just two cents: i did this some years back for the links and elinks
web browsers (it's the "utf-8 i/o" option available in some versions
of each) and the results are fairly mixed -- copy-n-paste fails
horribly in an app converted in this way, and i assume the same would
be true of a terminal emulator in a window system like X11. on the
other hand, it meant i and others could use these browsers on e.g. mac
os x years before someoine undertook the much more in-depth utf-8 and
unicode support now in progress for elinks.

using luit for this sounds appealing, but in my experience luit (a)
crashes frequently and (b) is easily confused by escape sequences and
has no user interface for resetting all its iso-2022 state, so in
practice it works for only a few apps.

that said, it would probably be better  thanthe current state of affairs.

On 2/23/07, Rich Felker <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
These days we have at least xterm, urxvt, mlterm, gnome-terminal, and
konsole which support utf-8 fairly well, but on the flip side there's
still a huge number of terminal emulators which do not respect the
user's encoding at all and always behave in a legacy-8bit-codepage
way.

Trying to help users in #irssi, etc. with charset issues, I've come to
believe that it's a fairly significant problem: users get frustrated
with utf-8 because the terminal emulator they want to use (which might
be chosen based on anti-bloat sentiment or, quite the opposite, on a
desire for specialized eye candy only available in one or two
programs) forces their system into a mixed-encoding scenario where
they have both utf-8 and non-utf-8 data in the filesystem and text
files.

How hard would it be to go through the available terminal emulators,
evaluate which ones lack utf-8 support, and provide at least minimal
fixes? In particular, are there any volunteers?

What I'm thinking of as a minimal fix is just putting utf-8 conversion
into the input and output layers. It would still be fine for most
users of these apps if the terminal were limited to a 256-character
subset of UCS, didn't support combining characters or CJK, etc. as
long as the data sent and received over the PTY device is valid UTF-8,
so that the (valid and correct) assumption of applications running on
the terminal that characters are encoded in the locale's encoding is
satisfied.

Perhaps this could be done via a "reverse luit" -- that is, a program
like luit or an extension to luit that assumes the physical terminal
is using an 8bit legacy codepage rather than UTF-8. Then these
terminals could simply be patched to run luit if the locale's encoding
is not single-byte.

Rich

--
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/



--
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/

Reply via email to