Markus Kuhn <[EMAIL PROTECTED]>:
> My suggestion is that groff should offer a new -Twlocale,
> in which it formats a paragraph as a wchar_t text and then spits
> it out via wprintf() and friends. The C library will take care
> of converting this to UTF-8, Latin-1, ASCII, transliteration,
> etc. For each non-ASCII character in a paragraph, groff should
> query with wcwidth(), how many ASCII character cells wide the
> character will be according to the locale. This should also take
> care of transliteration, i.e. wcwidth(0x2264) == 2 in case the
> locale includes ASCII transliteration and results in
> wputchar(0x2264) to spit out "<=".
You seem to be suggesting that C library functions such as wprintf
should do transliteration. But I thought these functions, like
wcrtomb, only do reversible transformations between multibyte and wide
character representations.
Edmund
-
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/lists/