On Fri, Aug 31, 2001 at 02:46:11PM +0100, Markus Kuhn <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Thu, 30 Aug 2001, Julien =?ISO-8859-1?Q?=C9LIE ?= wrote:
> > I'm a French who uses Linux Red Hat 7.1.
> >
> > I wish I could write greek characters. However, I don't
> > know what I should install in order to have Unicode compatibility
> > and they what I should to if I want to write greek polytonic characters.
... 
> Entering Polytonic Greek is a bit more tricky.

To enter Greek, you need a keymap for xkb and a Compose file.
Red Hat 7.1 probably has the needed files for modern Greek, but no one
has written the needed support for polytonic Greek yet. There have
been a few enquiries about this in the past in the Greek i18n mailing
list, but those who asked for it didn't know how to do it and those
who knew didn't bother with it. I just took a look at the existing
(monotonic) files, and it seems that it's easy to hack in support for
polytonic Greek - I'll do it over the weekend. It'll be a bit tedious
adding all the combinations of diacritics and base letters in the
Compose file though...

Can someone clarify a point (since I don't know what I'm doing):

In /etc/X11/xkb/symbols/el (and other files there) there are many
lines like this:

    key <AC01> { [], [ Greek_alpha,             Greek_ALPHA     ] };

What do the "<AC01>" and similar mean? I can find the keycode a key
generates with xev(1), and then look in /etc/X11/xkb/keycodes/xfree86
for the corresponding <....> entry, but is there a shortcut for this?

Something totally unrelated that I noticed:
In /usr/include/X11/keysymdef.h there are the following #defines:

#define XK_Greek_IOTAdieresis                          0x7a5
#define XK_Greek_IOTAdiaeresis         XK_Greek_IOTAdieresis /* old typo */

Yet there are a few other keysyms in the Greek section ending in
"..dieresis" but without the correction. I wonder why. Is this a
bug that should be reported for fixing?

> The Yudit editor has an entry method for it.

You know, it would be nice if there was a way to use the keyboard
definitions from Yudit, or something with similarly simple syntax, for
all X clients.

-- 
Alejandros Diamandidis * [EMAIL PROTECTED]
-
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/

Reply via email to