Followup to: <[EMAIL PROTECTED]>
By author: [EMAIL PROTECTED]
In newsgroup: linux.utf8
>
> > My grandparents could read Fraktur fluently, but they are all dead.
> > So is Fraktur.
>
> You fail to reveal whether you yourself read it fluently.
> I have no problems. Moreover, the discussion focussed on
> German, but Fraktur was used also for other languages.
> For example, I have a Danish Bible printed in Fraktur
> (Copenhagen, 1923).
>
Indeed. I was somewhat surprised myself to find that the only
Swedish-Latin dictionary at the public library in the town of
V�ster�s, Sweden (where I grew up) was printed in the late 19th
century and was all in Fraktur. I had a bit of a hard time reading
it, but it was entirely legible.
-hpa
--
<[EMAIL PROTECTED]> at work, <[EMAIL PROTECTED]> in private!
"Unix gives you enough rope to shoot yourself in the foot."
http://www.zytor.com/~hpa/puzzle.txt <[EMAIL PROTECTED]>
--
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/