Followup to:  <[EMAIL PROTECTED]>
By author:    [EMAIL PROTECTED]
In newsgroup: linux.utf8
>
> > My grandparents could read Fraktur fluently, but they are all dead.
> > So is Fraktur.
> 
> You fail to reveal whether you yourself read it fluently.
> I have no problems. Moreover, the discussion focussed on
> German, but Fraktur was used also for other languages.
> For example, I have a Danish Bible printed in Fraktur
> (Copenhagen, 1923).
> 

Indeed.  I was somewhat surprised myself to find that the only
Swedish-Latin dictionary at the public library in the town of
V�ster�s, Sweden (where I grew up) was printed in the late 19th
century and was all in Fraktur.  I had a bit of a hard time reading
it, but it was entirely legible.

        -hpa
-- 
<[EMAIL PROTECTED]> at work, <[EMAIL PROTECTED]> in private!
"Unix gives you enough rope to shoot yourself in the foot."
http://www.zytor.com/~hpa/puzzle.txt    <[EMAIL PROTECTED]>
--
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/

Reply via email to