> >1. language, > >2. script, and > >3. typeface 'category' or other typeface > differences. > > (Im assuming you mean that "script" is lexical, > "language" is semantic, and "typeface" is stylistic) > > > Thats really the question: Is the difference between > Hanzi and Kanji more one of typeface or of script.
I would argue that there are differences between those scripts that are substantial. > > I would argue that it is a real script difference, > but it is typically implemented as a typeface > difference. A character in these scripts do have > a precise set of radicals, stroke order, and > proportion. In an ideal world, that is. There is definitely a "precise set of radicals", although there are differences (I am thinking of the Kangxi dictionary set - was it ever accepted in Japan?). I would also agree on the issue of stroke order. When it comes to proportion, we are entering somewhat dangerous territory. (Stylization is something applied > afterwards, deviating from the script norm.) Yes. > > > It is certainly possible for some to overcome this > difference, and read their own language despite > its being in another script, but that does not > prove that they are identical scripts. My point was that Hanzi are used to write Chinese (both classical and modern), but Kanji are used to write (modern) Japanese to a varying degree. Also, the meaning of Kanji has sometimes, if subtly, changed. > > > The difference between fraktur and arial however, > is purely one of typeface, and seems relatively > trivial. Perhaps given more time it could have > evolved into a different script... Yes, I agree. -frank > > > > -- > Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels > Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/ > __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com -- Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/
