On Friday 2005.10.21 13:29:28 -0400, Gil Glass wrote: > Thanks for the tip, David. You are right, splitting the string, as you > suggest in option 1 below, does work. And yes, I just checked Notepad > and, sure enough, if I type an 'ñ' and save it as UTF-8, it stores 0xC3 > 0xB1. But I just can't...I can't...I can't... ;-)
What is Notepad? You don't need that. Note that you can use any good Unicode-capable editor to create the .po or any other kind of UTF-8 text file. For example, you can just use vi (vim) in a UTF-8 environment: ~> LANG=en_US.UTF-8 vim myfile.po With vim, you can make your own keymaps if you need to. See: http://eyegene.ophthy.med.umich.edu/unicode/#vim Another indispensible Unicode editor for Linux and related *nix platforms is Yudit, which uses X11 and comes with hundreds of keyboard maps. See: http://eyegene.ophthy.med.umich.edu/unicode/#yudit ... and of course: http://www.yudit.org One nice thing about Yudit is you can use it even on *nix systems that lack an NLS implementation, such as OpenBSD. The http://eyegene.ophthy.med.umich.edu/unicode/ page mentioned above may provide you with additional tips and information about using Unicode (i.e., UTF-8) on *nix systems. Although the pages are a little out of date (I am working on a complete re-write, but not done yet), most of the information is still quite relevant. Best Wishes-- -- Ed Trager -- Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/
