On Friday 2005.10.21 13:29:28 -0400, Gil Glass wrote:
> Thanks for the tip, David.  You are right, splitting the string, as you 
> suggest in option 1 below, does work.  And yes, I just checked Notepad 
> and, sure enough, if I type an 'ñ' and save it as UTF-8, it stores 0xC3 
> 0xB1.  But I just can't...I can't...I can't...  ;-)

What is Notepad?  You don't need that.

Note that you can use any good Unicode-capable editor to create the .po
or any other kind of UTF-8 text file.  For example, you can just use vi
(vim) in a UTF-8 environment:

 ~> LANG=en_US.UTF-8 vim myfile.po

With vim, you can make your own keymaps if you need to.  See:

   http://eyegene.ophthy.med.umich.edu/unicode/#vim

Another indispensible Unicode editor for Linux and related *nix
platforms is Yudit, which uses X11 and comes with hundreds of keyboard
maps.  See:

  http://eyegene.ophthy.med.umich.edu/unicode/#yudit

... and of course:

  http://www.yudit.org

One nice thing about Yudit is you can use it even on *nix systems that
lack an NLS implementation, such as OpenBSD.

The http://eyegene.ophthy.med.umich.edu/unicode/ page mentioned above
may provide you with additional tips and information about using Unicode
(i.e., UTF-8) on *nix systems.  Although the pages are a little out of date (I 
am
working on a complete re-write, but not done yet), most of the information is 
still quite relevant.

Best Wishes--

-- Ed Trager


--
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/

Reply via email to