SrinTuar wrote:
Ive also given tarballs a shot for this task, but sadly cygwin is ascii-only.
To quickly respond to this side-topic: It is possible to enable UTF-8 in cygwin in a limited way although cygwin has only bogus locale support. Some applications, however, are able to support UTF-8 without locale support:

   * xterm works nicely in UTF-8 mode if configured properly
   * rxvt-unicode can be patched to support UTF-8 (the package includes
     my patch)
   * my editor mined supports UTF-8 if it finds the terminal to be
     running in UTF-8 mode


Because it works linux to linux, or at least fedora to fedora, and that is really good enough for me, Its not a major issue. But I'm curious to know if other have run into this cross-platform problem, and how they
resolved it for themselves. That is, if anyone still reads this list.

How do you go about making a basic archive containing non-ascii filenames that you can have confidence
will unpack well on most operating systems.
I have been irritated by this as well but I have no general solution. May we find one together. I'll do some testing...

Kind regards,
Thomas Wolff

Reply via email to