Tengamos en cuenta las diferencias entre algo estático, como la www,  
donde lo escrito permanece, y algo dinámico, como una lista de  
distribución.

        Imagino que el espíritu del escrito de Jesús no estaba orientado a  
defender esas atrocidades rodeadas de "k", ausencias de "h", etc., vamos,  
esa ortografía o ausencia de ella que tan común se ha convertido en los  
foros y... que empieza a aparecer en webs, algunas de usuarios sin  
pretensiones... y otras no tanto (¿o es acaso necesario olvidar alguna  
letra para que el mensaje llegue a los jóvenes?)

        Entiendo que la idea original es: perdonadme por no perder el tiempo  
revisando de nuevo lo escrito buscando ausencias de acentos o disgrafías  
varias (qeu en vez de que, por ejemplo), dado que este es un mensaje "de  
usar y tirar", no algo sobre lo que la gente vuelva una y otra vez, una  
tesis doctoral o una mísera web que aunucie un producto... tan solo es lo  
que es y no merece mayor inversión de tiempo. En ese sentido estoy al 100%  
de acuerdo con Jesús: en este tipo de foros lo que prima es el contenido,  
el fondo y no la forma, siempre que no se naufrague miserablemente al  
nivel de "okupas". Tengo foros abiertos en asignaturas donde, ciertamente,  
muchos de los mensajes de los alumnos ¡no los entiendo! de tanta filigrana  
que hay que hacer para poder leerlos.

        Por otra parte, este tipo de mensajes son "buscados" por los lectores. 
Y  
aunque en teoría en la web pase igual... la web ha de poner de su parte,  
hacer algo para ser buscada, dejarse querer: en cierta manera la web ha de  
buscar a su publico. Es por tanto mucho más fácil que alguien siga  
prestando atención a pesar de las faltas en textos como este que en webs  
con redacciones similares... hay una predisposición psicológica hacia ello.

        En resumen, insisto: una cosa son las webs, otra las listas, foros... y 
 
que no se vea aqui una defensa enconada de las faltas ortográficas, sino  
una simple "adaptación al medio". De igual manera que no nos expresamos  
igual ante un cliente que ante el equipo de desarrollo, con el que el  
lenguaje tiende a ser más informal e incluso, dado el caso, con algún  
exhabrupto que no nos permitiriamos en otro contecto.

        Saludos.                                        S.F.


En Thu, 20 Apr 2006 09:44:03 +0200, Miguel Ángel Hervás  
<[EMAIL PROTECTED]> escribió:

> En el hilo que trataba de los test de usuarios Jesús Carreras comentaba:
>
> El 19/04/2006, a las 18:57, [EMAIL PROTECTED] escribió:
>
>> Manos a la obra!,
>>
>> (perdona de antemano si el texto tiene faltas de ortografía, nunca
>> reviso mucho
>> los mensajes, para mi son algo informal y lo importante el comunicar).
>
> La ortografía, la gramática y los signos de puntuación son a los
> mensajes de esta lista lo que los estándares W3C a los sitios web.
> No deberías dar por sentado que lo importante es sólo comunicar, sobre
> todo en tu caso, que no cometes tantas faltas como prometías y que
> puntúas correctamente. Lo digo porque en ocasiones ha sido muy difícil
> leer un mensaje de la lista por ser demasiado "informal"; imagínate
> hablar sobre test de usuarios en el lenguaje que utilizan los chavales
> en los sms.
>
>
> M. Hervás.



-- 
Usando  el revolucionario cliente de correo de Opera:  
http://www.opera.com/m2/


_______________________________________________
altas, bajas y modificaciones:
http://www.cadius.org/lista/opciones.html

Responder a