Pronto. Se o palpite for válido, posso fazer isso sim. É só me avisar e passar onde eu reviso os textos
2009/1/27 Rafael V. de Oliveira <[email protected]> > De repente então Vinicius, vc poderia ajudar na revisão da tradução. Eu > estou dando um palpite, mas acho válido. > > Assim vc treina no seu inglês e ajuda caso alguém escreva alguma coisa > errada. Ex: Installation -> Instalção. (viu a falta do a?) > > > > Rafael > > > > *De:* [email protected] [mailto: > [email protected]] *Em nome de *Vinicius Cruz > *Enviada em:* terça-feira, 27 de janeiro de 2009 15:35 Rafael > *Para:* CodeIgniter Brasil > *Assunto:* Re: [CodeIgniter] RES: Tradução do Manual > > > > Eu, sinceramente, gostaria de ajudar, mas meu inglês é tão fraco (estarei > voltando um curso em breve). Arrisco ler alguma coisa pra mim mesmo, mas pra > traduzir e deixar a público, acho complicado. > > > > Se eu puder ajudar de alguma forma, é só falar. > > > > Vinicius > > 2009/1/27 Rafael V. de Oliveira <[email protected]> > > Já enviei este e-mail há algum tempo, porém não recebi nenhuma resposta. > > > > *De:* Rafael V. de Oliveira [mailto:[email protected]] > *Enviada em:* sexta-feira, 16 de janeiro de 2009 16:10 Rafael > *Para:* '[email protected]'; '[email protected]' > *Assunto:* Tradução do Manual do CI > > > > Olá a todos. > > > > Conforme foi enviado na lista Codeigniter, estou colocando-me a disposição > para tradução. > > Já trabalhei com SVN, então é mais para saber o que posso fazer para > ajudar. > > > > Rafael > > > _______________________________________________ > Lista mailing list > [email protected] > http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br > > > > _______________________________________________ > Lista mailing list > [email protected] > http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br > >
_______________________________________________ Lista mailing list [email protected] http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

