Aqui na empresa implantei o seguinte, independente se for em português ou inglês (mas geralmente é em português) sempre deixo o nome no singular, pois representa a entidade, então qndo aprendi a modelar dados na cadeira de banco de dados sempre usei no singular; seguindo o padrão o model sempre se chamará entidade_model e outro detalhe, no NotORM vc seleciona algo assim "$this->notorm->entidade[]" então achei mais coerente usar português e singular.
Em 9 de abril de 2012 16:55, Emanuel Scariot <[email protected]>escreveu: > Boa Tarde pessoal, > estou montando um padrão de codificação para minha empresa, > e gostaria de seguir o que é mais usado pelo mercado, > ai fiquei em com uma dúvida com relação ao banco de dados, > vocês utilizam as tabelas e campos com nomes em inglês ou português. > > Vejo direto das duas formas, queria saber qual é a mais usada, ou qual é > a mais recomendada. > > Um abraço a todos da lista. > > -- > Att, > > Emanuel Scariot > > HLQ - Desenvolvimento Web > Sites Pessoais e Empresariais > Intranets e Sistemas Web > > http://www.hlq.com.br > Telefone: (54) 3045 - 6514 | (54) 8402 - 4755 > Email: [email protected] ou [email protected] > Skype: emanuelscariot > MSN: [email protected] > _______________________________________________ > [email protected] > http://www.codeigniter.com.br > http://mail.codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br > > --------------------------- > Oportunidade de negócio > http://www.franquiasargohost.net > --------------------------- > _______________________________________________ [email protected] http://www.codeigniter.com.br http://mail.codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br --------------------------- Oportunidade de negócio http://www.franquiasargohost.net ---------------------------

