Hallå, Jag håller helt med dig Martin. Din omskrivna version ger ett bättre intryck.
Den 13 juni 2012 12:42 skrev Martin Millnert <[email protected]>: > Hej, > > på http://dfri.se står det på svenska: > "Vi arbetar mot censur och inskränkning av yttrandefriheten och den > personliga integriteten." > och på engelska: > "We work against censorship, limitations on freedom of speech and > privacy." > > Jag jobbar inte med media men har ändå lärt mig att det uppfattas bättre > "sublimalt" om man istället kunde skrivit något med positiva ord, i stil > med: > "Vi arbetar för en censurfri och öppen digital värld där yttrandefrihet > och personlig integritet respekteras" (kan perfekteras mer, förstås - > gillar inte "respekteras" på slutet, har en touch av auktoritaritet). > > Åsikter? > > /M > > >
