Home, millor directamte a softcala hi ha el traductor. Fiques el text en
apanyol i te'l tradueix al catal�!

-----Mensaje original-----
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] En nombre de e
Enviado el: dimarts, 19 / mar� / 2002 01:58
Para: [EMAIL PROTECTED]
Asunto: Re: [Internauta] Nou cas d'autoodi dels catalans

A les 18:06 18/03/02 +0100, Cybermani@ m'has escrit,
>Tens rao. La quantitat de missatges per a lletgir i per a respondre,
(estic
>a 4 llistes de correu amb uns 200 missatges per dia) va fer que deixara
de
>traduir el meus mails. Em costa for�a temps (a mes que l'ortografia
segur no
>es molt bona)
>Tornare a traduir els correos ;)

MOLT B�! :-))

Per si et serveix d'ajuda hi ha en linia el "Diccionari de la Llengua 
Catalana de l'Enciclopedia Catalana", tot i que diria que no contempla 
moltes de les accepcions del valenci�. Jo no conec si hi ha alguna cosa 
similar sobre el valenci�, algun llistaire en sap alguna cosa?

Per entrar directament
http://www.grec.net/CGIBIN/LEXICX.PGM

* e *

-------------------------L'INTERNAUTA-------------------------------
Per enviar missatges a la llista: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
Altes, baixes i informaci� de la llista: <http://www.internauta.net>
--------------------------------------------------------------------

-------------------------L'INTERNAUTA-------------------------------
Per enviar missatges a la llista: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
Altes, baixes i informaci� de la llista: <http://www.internauta.net>
--------------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a