no entenc la difer�ncia entre que sigui un esfor� o una altra cosa.
no es diu igual sigui el que sigui el que hagi valgut la pena?
�scar
----- Original Message -----
Sent: Wednesday, July 17, 2002 12:11 AM
Subject: [Internauta] Re: [Internauta] Re: [Internauta] Traducci�

Per� em refereixo a ... Ha valgut la pena (l'esfor�)
----- Original Message -----
Sent: Wednesday, July 17, 2002 12:12 AM
Subject: [Internauta] Re: [Internauta] Traducci�

it was (has been) worthy
 
�scar
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, July 16, 2002 11:56 PM
Subject: [Internauta] Traducci�

Alg� sabria dir-me com es podria tradu�r a l'angl�s "Ha valgut la pena" ??
 
 
 
 
 

Respondre per correu electrònic a