Disculpeu el meu error de la Y, i eixo que el corrector ortogr�fic funciona jaja.. L'hi copiat i estic fen practica de traducci� de angles. Gr�cies i Felices Festes ----- Original Message ----- From: <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Sunday, December 22, 2002 1:22 PM Subject: re: [Internauta] una nadala :-)
> Irene va escriure: > > I que diu? [err... o alguna cosa aixi] > > Doncs concretament no ho se. Per aixo m'agrada. He fet > una traduccio literal que potser t'ajudara a entendre o > "intuir" de que va. > > N.B: Si hi ha algun anglo-saxo rondant per aqui suposo > que em sabra corregir els errors que he fet. > > >The birds they sang > >At the break of day > >Start again > >I heard them say > >Don't dwell on what > >Has passed away > >Or what is yet to be > > Els ocells cantaven > A trenc d'alba > Sentia que deien > Torna a comen�ar > No et capfiquis en el > Que ha passat > O el que encara ha de passar > > >Ah the wars they will > >Be fought again > >The holy dove > >She will be caught again > >Bought and sold > >And bought again > >The dove is never free > > Ah, les guerres > es tornaran a lluitar > El colom glorios > tornara a ser capturat > Comprat i venut > I tornat a comprar > El colom no es mai lliure > > >Ring the bells > >That still can ring > >Forget your perfect offering > >There is a crack in everything > >That's how the light gets in > > Fes sonar les campanes > Que encara poden repicar > Oblida la teva ofrena perfecta > Hi ha una esquerda a tot arreu > Per on entra la llum > > >We asked for signs > >The signs were sent: > >The birth betrayed > >The marriage spent > >Yeah the widowhood > >Of every government > >Signs for all to see > > Demanavem senyals > I els vam tenir: > El naixament sabut > El matrimoni acabat > La viduitat > De tots els governs > Signes que tots podem veure > > >I can't run no more > >With that lawless crowd > >While the killers in high places > >Say their prayers out loud > >But they've summoned, > >They've summoned up > >A thundercloud > >And they're going > >To hear from me > > No puc anar mes > Amb aquesta colla de criminals > Mentre els assassins ben col�locats > Resen en veu alta > Pero han fet venir, > Ells han cridat > Un nuvol de tempesta > I ara em sentiran > > >Ring the bells that still can ring... > > Fes sonar les campanes que encara poden repicar... > > >You can add up the parts > >But you won't have the sum > >You can strike up the march, > >There is no drum > >Every heart, every heart > >To love will come > >But like a refugee > > Pots ajuntar les parts > Pero no tindras la suma > Pots comen�ar a tocar > No hi ha cap tambor > A cada cor, cada cor > Arribara l'amor > Pero com un refugiat > > >Ring the bells that still can ring > >Forget your perfect offering > >There is a crack, > >A crack in everything > >That's how the light gets in > > Fes sonar les campanes que encara poden repicar > Oblida la teva ofrena perfecta > Hi ha una esquerda, > Una esquerda a tot arreu > Aixi es com entra la llum > > >Ring the bells that still can ring > >Forget your perfect offering > >There is a crack, > >A crack in everything > >That's how the light gets in > >That's how the light gets in > >That's how the light gets in > > Fes sonar les campanes que encara poden repicar > Oblida la teva ofrena perfecta > Hi ha una esquerda, > Una esquerda a cada cosa > Aixi es com entra la llum > > >Anthem, Leonard Cohen > > > hrnzt > > > _______________________________________________ > llista de correu de l'Internauta > [EMAIL PROTECTED] > http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta > _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
