Bas van den Bosch schreef:

Dit ging over de GUI, in de help-files is het wel goed vertaald (had ik nog niet naar gekeken). Is het gewenst dat ik hier een ticket van aanmaak?

gr

Bas

Bas van den Bosch wrote:

In base zit een vertaalfoutje wat onduidelijkheden veroorzaakt, in de formuliereigenschappen:
"voor het bewerken van het record" en "na het bewerken van het record"
zou beter zijn
"voor het bijwerken van het record" en "na het bijwerken van het record"

gr

Bas


Bas,

ik had je mail gezien. Ik ga morgen wel even in de GUI kijken of ik het kan vinden.
Je hoort het

--
DiGro

Windows XP Professional SP2 and OOo 2.4
Scanned with Multikabel Internet Security Plus


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwoord per e-mail aan