Será que a Folha traduz:

It may bring a closure to the debate on the true speed of information
carried by a single photon [18].

como:

"Ao provar que os fótons não podem viajar mais rápido do que a
velocidade da luz, nossos resultados encerram o debate sobre a
verdadeira velocidade de informação transportada por um único fóton",
escreveu.
???????

http://www.merriam-webster.com/dictionary/may?show=1&t=1311993046

Alguém quer fazer uma lista das falácias que usa a Folha no argumento
que pretende demonstrar que a viagem no tempo é impossível?

E não defendo a viagem no tempo, mas somente as maneiras razoáveis de
fundamentação.

A folha colocou que eu dei um positivo para o artigo, mas só coloquei
positivo num comentário e apareceu no artigo.

Carlos Gonzalez

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>.
http://physics.ust.hk/dusw/Publication/PhysRevLett_106_243602.pdf

Our experimental results indicate that the optical precursor traveling
at c is always the fastest part of the single-photon wave packet in
both slow-light and superluminal media. It may bring a closure to the
debate on the true speed of information carried by a single photon
[18].

[18] J. Marangos, Nature (London) 406, 243 (2000).

Em 29 de julho de 2011 19:42, Jaison Schinaider <[email protected]> escreveu:
> A quem interessar:
>
> http://www1.folha.uol.com.br/ciencia/949325-fisico-de-hong-kong-prova-que-viajar-no-tempo-e-impossivel.shtml
> _______________________________________________
> Logica-l mailing list
> [email protected]
> http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
>
_______________________________________________
Logica-l mailing list
[email protected]
http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l

Responder a