On Friday 10 April 2009 20:38:15 A. PIEKARSKI wrote: > I didn't know you can convert lujvo into fu'ivla. Can you refer me to > where that is described? I couldn't find it in CLL.
It's not described anywhere that I know of, and I don't think it warrants doing unless either the components of the lujvo don't match the meaning at all, or the word is too common for the length of the lujvo, or you're translating an acronym (which implies that in the language the acronym was made in, it was too common for the length of the phrase). Just being short in English isn't enough. Languages vary greatly in the length of the word for particular concepts; for instance, the Greek for the short word "skill" is the heptasyllabic "επιτηδειοτητα". I've made up "vonpaso" (which is not formed from a lujvo, but it does have nothing to do with the number 419, except as an entry in a Nigerian law book) and a few translations of acronyms which I forget. I don't think that "matryrelxilma'e" warrants shortening like this. It would be useful, though, to distinguish between a motorcycle, a moped, and a motorized bicycle. Pierre
