Ahoj,

konečně jsem prošel překlady online verze a je to moc dobrá práce - díky! Určitě bude fajn, když v nich budete v PC Helpu pokračovat:)

Při procházení jsem sem tam něco poupravoval, ale spíš takové pocitové záležitosti podle toho, co mám zažito z desktopové verze. Kdyby se vám cokoliv nezdálo, můžeme probrat, možná jsem někde ujel...

Opakovalo se pár výrazů, které jsem se snažil sjednotit s desktopem, jako označení → výběr, strana → stránka, spodní → dolní apod. Taky bych dával přednost víc českému slovosledu typu "dokument PDF" (místo "PDF dokument") a u průběhových tvarů ("loading", "searching") verzi bez "probíhá" ("načítání", "načítá se" místo "probíhá načítání") - ale to je zrovna různorodé i na desktopu.

Pár otazníků jsem měl u administrátorské stránky:
- dashboard - jako "nástěnka"? (mně se líbí),
- console - změnil jsem z "konzole" na "ovládací panel" - nejedná se o konzoli ve smyslu "příkazový řádek",
- analytics - nemáte alternativu k "analytika"? třeba "analytické údaje"?

Zajímavé je "Edit" v hlavní nabídce. V desktopové verzi jsou "Úpravy", ale byl bych pro "Upravit" - diskutovalo se o tom kdysi na l10n.cz [1]. Změnit UI by nebyl problém, v nápovědě by to bylo horší, ale realizovatelné. Byli byste pro změnu?

Narazil jsem i na dva termíny, ve kterých je chaos i na desktopu (host - hostitel vs. server a connection - připojení vs. spojení), ale ty bych nechal na později - a už bych takto obecné problémy směřoval na l10n.cz, protože se zdá, že tamní komunita úspěšně ožívá.

Zúčstnil jsem se totiž diskuse ohledně budoucnosti l10n.cz na LinuxDays a byl jsem příjemně překvapen - je tu snaha spolupracovat, hlavně na temrinologickém slovníku, ale začalo i jednání se Seznamem o případném novém slovníku na kontrolu pravopisu... Stejná schůzka je naplánována i na OpenAlt, tam nebudu, ale určitě doporučuju jít se podívat, pokud vám to vyjde.

A na závěr aktuální stav české/slovenské verze Ask LibreOffice: požadavek jsem zadal [2], ale čekal jsem trochu rychlejší reakce, ne že to bude trvat tak dlouho jako moje procházení online verze:)) Navíc z online překladů Askbota na Transifexu zmizela podstatná část překladu (u českého asi třetina) a nikdo to zdá se neřeší...

Ještě jednou díky za překlady a budu rád za zpětnou vazbu!

Zdraví
Standa


[1] http://lists.ubuntu.cz/pipermail/diskuze/2009-March/000163.html
[2] https://redmine.documentfoundation.org/issues/2074


--
For unsubscribe instructions e-mail to: 
lokalizace+unsubscr...@cz.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/cz/lokalizace/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to