\input luaotfload and use OTF versions of your fonts. Tomáš
Dne 21.2.2012 16:09, Ingo Krabbe napsal(a): > On Tue, Feb 21, 2012 at 04:02:12PM +0100, luigi scarso wrote: >> On Tue, Feb 21, 2012 at 2:37 PM, Ingo Krabbe <[email protected]> wrote: >>> Hi, >>> >>> this might have been asked some times ago, or it might not, as the vast >>> crowd won't use enctex to write plain TeX files, but I do! >>> >>> My keyboard contains about 100 keys, where a few of them are directly >>> known to break 7-bit ascii, such as öäüÖÄÜ€ß. >>> >>> I know there are more, but my brain is too weak or too lazy to remember >>> all those alt_gr and shift+alt_gr kombinations to produce such nice >>> symbols as ¹²³¼½¬ ¡⅛£¤⅜ÆÐẞªŊ, mostly useless to TeX anyway. >>> >>> As I don't like to read the sequences \"a,\"o,\ss{} — and so on — while >>> editing >>> my texts, I learned to use enctex and use a little charmap: >>> >>> \mubyte \adiaresis ^^c3^^a4\endmubyte % ä >>> \mubyte \odiaresis ^^c3^^b6\endmubyte % ö >>> \mubyte \udiaresis ^^c3^^bc\endmubyte % ü >>> \mubyte \Adiaresis ^^c3^^84\endmubyte % Ä >>> \mubyte \Odiaresis ^^c3^^96\endmubyte % Ö >>> \mubyte \Udiaresis ^^c3^^9c\endmubyte % Ü >>> \mubyte \szlig ^^c3^^9f\endmubyte % ß >>> \def\adiaresis{\"{a}} >>> \def\odiaresis{\"{o}} >>> \def\udiaresis{\"{u}} >>> \def\Adiaresis{\"{A}} >>> \def\Odiaresis{\"{O}} >>> \def\Udiaresis{\"{U}} >>> \def\szlig{\ss{}} >>> \mubytein=1 \mubytelog=1 >>> >>> So far, so easy. >>> >>> Now I want to push my source code through luatex, to give it a try and >>> anythings works fine, but of course \mubyte does not work and simply >>> disabling my \input{mubytes.tex} include does not produce the right >>> output for those special chars from my UTF-8 encoded source file. >>> >>> So what Do I need to do to make the step from producing the same output >>> from this source file: >>> >>> \input mubytes.tex >>> \footline={} >>> This is an Umlaut Test: öäüÖÄÜß. >>> \vfill\eject\bye >>> >>> (for luatex comment out or delete the first line, and plain pdftex, as I >>> use it, has to be initialized with -enc, of course, for this to work.) >>> >>> tia >>> ingo >>> >>> -- >>> i don't do signatures >> If the file is utf-8, this is ok with the format build from context >> standalone >> and the lmroman otf >> \font\testa=file:lmroman10-regular >> \testa >> \footline={} >> This is an Umlaut Test: öäüÖÄÜß. >> \vfill\eject\bye >> >> This one loads the pfb fonts and no umlauts are shown >> \footline={} >> This is an Umlaut Test: öäüÖÄÜß. >> \vfill\eject\bye >> > Ok, my further problem is, that I use the font-change package too, to > use the set of fonts from there, that map to pfb encoded fonts, of > course as they are formerly used with plain TeX. > > Isn't there a way to keep that fonts for my documents, that I don't need > to change the font sets and the visual output of the result? > >> >> -- >> luigi
