On Fri, Nov 05, 2004 at 02:50:42PM +0200, Boril Yonchev wrote: > Ми извинявай че ти причиних такова страдание вярно че български се чете > най-добре на кирилица спор няма, ама да писхесх на български като на всяка > 3-та дума трябва да превключваш на латиница заради поредния технически > термин поне за мен е абсолютна досада. А ако ти бях написал ИПХ вместо IPX > може би щеше да ти е по-лесно да го разбереш нали :) > > 61i0k0vica f0r3v3r d0nk313 :)
Без да искам да започвам флеймове и т.н., просто искам да отбележа, че ако превключването е единственият ти проблем, то: 1. свиква се бързо, в интерес на истината :) 'Бързо' за мен лично беше 'за по-малко от месец'; 2. можеш да си помогнеш още повече, ако си направиш някоя хитринка с клавиатурната подредба - примерно десният Alt да ти е 'превключване на кирилица само за тази буква' - т.е. RAlt-Q да ти въведе 'Я'. Не, при мен не е така, за други не знам - аз поне просто свикнах с превключването и сега дори ми е проблем когато се налага да пиша на латиница - автоматично превключвам :) А иначе за по-лесното четене - достатъчно е да се каже, че 15-20-30 години (задраскай ненужното ;) от живота ти мозъкът ти се е учил да разпознава български текст, написан на кирилица (всичките хитринки като разпознаване "по шаблон", а не четене на всяка отделна буква и т.н.), а само в последните 1-2-5-10-15 години (задраскай ненужното ;) си се мъчил да го научиш да прави същото с български текст, написан на латиница - и то на някоя от няколкото различни латиници... гррррр. Ами естествено, че ще му е по-лесно да чете на кирилица :) Поздрави, Петър -- Peter Pentchev [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] PGP key: http://people.FreeBSD.org/~roam/roam.key.asc Key fingerprint FDBA FD79 C26F 3C51 C95E DF9E ED18 B68D 1619 4553 because I didn't think of a good beginning of it.
pgpMjYSFjeSRg.pgp
Description: PGP signature