I actually would like to congratulate M$ for taking this leap. I am of
course very excited because the pressure mounted by FOSS translations has
finally dawned upon M$ to rethink their localisation strategy which has
led to the Kiswahili translation.

All the best to their efforts.

Wire

> http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3816717.stm
> Kiswahili is to be introduced into Microsoft Windows as part of a
> global project to increase world usage.
>
> The software giant has agreed to translate its Office software into the
> language to cater for the growing number of computer users in Africa.
>
> "We are focussed on Kiswahili because it's a language of choice in the
> East African region," says Microsoft East Africa's Patrick Opiyo.
>
> The rollout of Kiswahili Microsoft products is expected in six months.
>
> Million users
>
> Kiswahili will be one of the new languages due to be added in a global
> local languages programme in response to complaints from around the
> world that youngsters were losing their native tongues, says Mr Opiyo.
>
> Microsoft programmes already run in 40 languages including English,
> Chinese, Arabic and Spanish..........
>
> ****************                   *****************************
> Kiggundu Mukasa                # Computer Network Consultancy###
> KYM-NET LTD.                   # Intranets & Internet Solutions#
> Plot 80 Kanjokya Street
> P.O. Box 24284 Kampala, Uganda
> Tel:     +256 77 972255
>           +256 71 221141
> Fax:     +256 31 262122
> *****************************************************************






---------------------------------------------
This service is hosted on the Infocom network
http://www.infocom.co.ug

Reply via email to