On 11/8/05, Vahen Sonja <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > To ni spletna forma, ampak GUI (Grafical User Interface). Za njihovo > programiranje uporabljamo Tk (Toolkit) > in Perl.
O, zabavna kombinacija, mar ne, Renato? ;) Izrecno omenja1 samo problem v formi, ki se nana1a neposredno na bazo - ostali deli aplikacije pa pravilno prikazujejo 1umnike. Se motim? Samo v bazo ne dobim šumnika preko GUI forme. Če šumnik vpišem z insert stavkom, mi ga Perl prebere, na GUI formi pa se ne izpiše. Ee so tudi ostali deli aplikacije pisani v latin2, je dovolj, da nastavi1 pravo pisavo za latin2. Ni važno v kateri standard spremenim locale, šumniki se na GUI formi nikoli ne izpišejo. Poskusila sem latin2 (pri temu se namesto ž izpiše 3/4), sl_SI (enako kot latin2), UTF-8 (ta pa sloh ne reagira na šumnik), sl_SI.UTF-8 (enako kot latin2). Zdaj sem spremnila locale na direktoriju, kako pa se spremeni Encoding v bazi? (sedaj imam Encoding SQL_ASCII) Ee je ostali del aplikacije v utf-8 (in se ti 1umniki izpisujejo pravilno), - bo potrebno dodati eno vmesnik, ki pretvarja nize iz latin 2 v utf-8 pri branju iz baze in obratbno pri pisanju v bazo; - ali celotno bazo pretvoriti v utf-8 - bistveno "ceneje" in bolj eisto. Lep pozdrav, Sonja ------------------------------
<<winmail.dat>>
_______________________________________________ lugos-prog mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-prog
