Zdravo, uporabljaj vikanje. To smo sicer imeli v smernicah za prevajanje (po novem na https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pravila); zal pa se je pomemben del med prenosom izgubil, ali pa ga vsaj ne najdem... Jure, ali lahko to preveris?
Lep pozdrav, Andrej On Tue, 11 Sep 2007 at 16:45:47, Miha wrote: > V probramih za igro uporabljam tikanje, kaj pa drugod, naj prevedem your kot > tvoj ali vaš? > > -- > Lep pozdrav, Miha > Best regards, Miha > Z pozdrownieniami, Miha > Cordiali saluti, Miha > С наилучшими пожеланиями, Miha > Un cordial saludo, Miha _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
