Zdravo, Če bi pisala program samo za slovenščino, je shema naslednja:
*if* (n % 100 == 1) edninska oblika (npr. datoteka) *else* *if* (n % 100 == 2) dvojinska oblika (npr. datoteki) *else* *if* ((n % 100 == 3) || (n % 100 == 4)) 1. množinska oblika (npr. datoteke) *else* 2. množinska oblika (npr. datotek) Če pa ga pripravljaš na lokalizacijo, pa je stvar na splošno bolj zapletena. Nekaj zgledov je navedenih v < http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html> Lep pozdrav, Primož 10.10.07 je Mojca Miklavec <[EMAIL PROTECTED]> napisal/-a: > > Živijo, > > Programerja nekega Mac programčka (spisanega v Cocoi [se oproščam, ker > ne znam sklanjat]) sem vprašala, kako naj prevajam množinske oblike > samostalnikov oz. če bi se dalo program tako prilagoditi, da bi bilo > to možno. Odgovoril mi je sledeče: > > > Unfortunately, Cocoa doesn't have GNU gettext's ability to handle > > plurals and multiple-various plurals.... I don't know of any way to > > fix the numbering situation :( I'm open to suggestions, though... GNU > > gettext's documentation even specifically mentions that if the output > > form is a Cocoa-style strings file, plurals aren't supported, which is > > consistent with that understanding. > > Ima kdo kakšno idejo? (Če bi Slovenec pisal program, bi najbrž napisal > nekaj if-stavkov - naj se potem tujci mučijo s prevajanjem enakih > nizov :) > > Hvala, > Mojca > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > [email protected] > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo >
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
