Hoj, zaenkrat zgleda, da ni še poenoteno v slovenskem KDE, katero besedo uporabljamo za directory/folder, ali se motim?
Npr, primarno iSlovar in slovarček na wikiju pravita, da naj bi bilo »imenik«, ampak pogosto (npr. Konqueror) še vedno vidim »mapa«. Prevajam(o) torej vse novo (in s tem tudi KDE4) kot »imenik«, kako drugače ali se sklicujemo prosto po Prešernu, da tudi v angleškem originalu niso dosledni kdaj je "folder" in kdaj "directory"? lp, matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: [EMAIL PROTECTED] www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: [EMAIL PROTECTED] msn: [EMAIL PROTECTED] yahoo: matija_suklje
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
