Hoj,

zaenkrat zgleda, da ni še poenoteno v slovenskem KDE, katero besedo 
uporabljamo za directory/folder, ali se motim?

Npr, primarno iSlovar in slovarček na wikiju pravita, da naj bi bilo »imenik«, 
ampak pogosto (npr. Konqueror) še vedno vidim »mapa«.

Prevajam(o) torej vse novo (in s tem tudi KDE4) kot »imenik«, kako drugače ali 
se sklicujemo prosto po Prešernu, da tudi v angleškem originalu niso dosledni 
kdaj je "folder" in kdaj "directory"?

lp,
matija

-- 
gsm: +386 41 849 552
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
www: http://matija.suklje.name

aim: hookofsilver
icq: 110183360
jabber/g-talk: [EMAIL PROTECTED]
msn: [EMAIL PROTECTED]
yahoo: matija_suklje

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште