Posledica poconflict. Martin je že popravil (glej spodaj za več informacij).
Lp

-------- Izvirno sporočilo --------
Zadeva: Re: [USERS-SLOOO] Re: [LUGOS-SLO] napaka v prevodu ooo
Datum: Sun, 13 Apr 2008 19:46:47 +0200
Od: Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
Za: [EMAIL PROTECTED]
CC: Linux in slovenjenje <[email protected]>
Sklici: <[EMAIL PROTECTED]>      
<[EMAIL PROTECTED]>

Ja, res je, to smo že enkrat popravili, potem pa je zaradi temeljitega
poenotenja prevodov OOo v zadnjem času prišlo do nekaterih napak, ko je bilo
poenotenje preveč "temeljito". Ko sem na teh mestih povrnil prevod v stare
prevode, sem to očitno storil na napačnem mestu (razmik med črtami se
uporablja v Impress/Draw).

Mislim, da sem ravnokar uspel pravilno razločiti rabo pri vseh pojavitvah
"Line spacing", tako da bo popravek že na voljo v dev300betam7, ko se ta
pojavi na naslednjem mestu:

http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/DEV300/

Lp, m.
_______________________________________________
lugos-slo mailing list
[email protected]
http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo

Одговори путем е-поште