Posledica poconflict. Martin je že popravil (glej spodaj za več informacij). Lp
-------- Izvirno sporočilo -------- Zadeva: Re: [USERS-SLOOO] Re: [LUGOS-SLO] napaka v prevodu ooo Datum: Sun, 13 Apr 2008 19:46:47 +0200 Od: Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]> Reply-to: [EMAIL PROTECTED] Za: [EMAIL PROTECTED] CC: Linux in slovenjenje <[email protected]> Sklici: <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> Ja, res je, to smo že enkrat popravili, potem pa je zaradi temeljitega poenotenja prevodov OOo v zadnjem času prišlo do nekaterih napak, ko je bilo poenotenje preveč "temeljito". Ko sem na teh mestih povrnil prevod v stare prevode, sem to očitno storil na napačnem mestu (razmik med črtami se uporablja v Impress/Draw). Mislim, da sem ravnokar uspel pravilno razločiti rabo pri vseh pojavitvah "Line spacing", tako da bo popravek že na voljo v dev300betam7, ko se ta pojavi na naslednjem mestu: http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/DEV300/ Lp, m. _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
