Jaz pa "prikaži" ali pa mogoče "izriši". lp, Tomaž On 19.4.2010 16:49, "Jože Klepec" wrote: > Pozdravljeni, > > > kako bi po vaše prevedli izraz: > > render (scene) > > to render (scene) > > > > Za moje pojme je to: > > > osvetljevanje (postavitve) > > oz. > > osvetliti (postavitev) > > Rokavička uživačka. :-) > > lp, Jože > > > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > [email protected] > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
-- Tomaz Erjavec | Dept. of Knowledge Technologies email: [email protected] | Jozef Stefan Institute www: http://nl.ijs.si/et/ | Jamova cesta 39 fax: (+386 1) 477-3131 | SI-1000 Ljubljana, Slovenia _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
