On Thursday, Dec 4, 2003, at 18:15 Europe/Warsaw, Roman Turovsky wrote: > ... > Well, there are some potential linguistic pitfalls, stemming from the > differences between American and British versions of English, as well > as considerable differences in thinking patterns: people tend to be A > BIT more elliptical in Midlands than in Iowa, and a direct statement > American style could get them discombobulated. Having said that, I DO > NOT think that Stewart is capable of that deadly half-smile of > condecsension for which I fondly remember Sir Nigel North..... > RT > ______________ > Roman M. Turovsky > http://turovsky.org > http://polyhymnion.org
Roman, I am ELLIPTICALLY grateful to you, that now I can better understand tiny nuances between Midlands, Iowa and British English. In between of creating those, no doubts, precious remarks (definitely OT) you might correct the omissions of all duble/repet bars in your version of ''[B] P'', f.20v from Danzig Lautenbuch Ms 4022 (now in Berlin), on your http://polyhymnion.org as ''Ballo Polacco (La Mantovana)''. In the first part of the piece double bars OPTICALLY helps much in understanding and memorising a piece. In the second part (indistinguishable in your edition) the repeat bars would simply save space. Such a miniature piece on one page + one line and a bar? In original it takes only half of the page. But first of all the second/last part (4 bars + 6 bars), which is much simpler and does not have written out repetitions (contrary to your version), is a kind of a problem, in my view. It is written in the same duple time (crossed C) as the the first part, but I think might/should be played in three, as tripla/proportio, so popular in this time and genre of music. Proportio, after the ''main'' piece, could be written out in a printed XVI/XVIIth C edition or left out in a manuscript for extemporisation in a ''usual'' way. The more the written out repeats are completely out of place on paper (either of cellulose or electricity). This is not a statement but a matter for discussion... as the Art of Editing early music. And please, don't kill me with discombobulation, condeSCension and whatever you have at your undoubtedly creative hand - this is, as I understand, an International Lute-list. Yours, Jerzy PS. Most probably the piece should be called ''Balletto Polacho'' (spelling) as the other one on f.16, but that's really unimportant.
