Try Frederico Marincola's web site. Lutebot #1 has a translation of at least part of the Capirola text. http://www.marincola.com/
Guy -----Original Message----- From: Orphenica [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Sunday, July 22, 2007 5:12 AM To: Bernd Haegemann Cc: lute@cs.dartmouth.edu Subject: [LUTE] Capirola question Oh, collective Lute Wisdom of the world, Im trying to get into the works of Vinzenco Capirola and bought a facsimile of his works. Apart from struggling with the "antipodal" charme of Italian tab, I stumbled accross some fingering hints (?) in the Richerchar primo. Here my questions: Is a dot to the upper (left) of a number a thumb indicator and a double dot under a cypher a suggestion to use the middle finger (the latter might be flyspeck). A scan of the first tab line from R1 can be found here (it's the last two bars, I refer to): http://bogulamedia.de/aa/capi1.jpg Another miracle is the last line of the first page of the Richerchar primo, does anybody out there in lute space know, what this means: http://bogulamedia.de/aa/capi2.jpg Some answers might be found in the preface of the lute manuscript, but unfortunately my Italian is not even sufficient to distinguish Parpadelle from Orichiette. Is there an English translation of the foreword? Thank your for your time and expertise Werner To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html