Try Frederico Marincola's web site. Lutebot #1 has a translation of at least
part of the Capirola text. http://www.marincola.com/ 


Guy


-----Original Message-----
From: Orphenica [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
Sent: Sunday, July 22, 2007 5:12 AM
To: Bernd Haegemann
Cc: lute@cs.dartmouth.edu
Subject: [LUTE] Capirola question

Oh, collective Lute Wisdom of the world,

Im trying to get into the works of Vinzenco Capirola and bought a 
facsimile of his works.

Apart from struggling with the "antipodal" charme of Italian tab, I 
stumbled accross some fingering hints (?) in the Richerchar primo. Here 
my questions:
Is a dot to the upper (left) of a number a thumb indicator and a double 
dot under a cypher a suggestion to use the middle finger (the latter 
might be flyspeck).

A scan of the first tab line from R1 can be found here (it's the last 
two bars, I refer to):
http://bogulamedia.de/aa/capi1.jpg

Another miracle is the last line of the first page of the Richerchar 
primo, does anybody out there in lute space know, what this means:
http://bogulamedia.de/aa/capi2.jpg

Some  answers might be found in the preface of the lute manuscript, but 
unfortunately my Italian is not even sufficient to  distinguish 
Parpadelle from Orichiette. Is there an English translation of the foreword?


Thank your for your time and expertise
 
 Werner





To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


Reply via email to