For your listening and viewing enjoyment, Purcell's "Music for a while"
   [1]http://www.youtube.com/watch?v=8BpX3Gx8Aig&hd=1
   Dryden's text from the play
   1. Musick for a while
   Shall your Cares beguile:
   Wondring how your Pains were eas'd.
   2. And disdaining to be pleas'd;
   3. Till Alecto free the dead
   From their eternal Bands;
   Till the Snakes drop from her Head,
   And whip from out her Hands.
   Dryden's text is very unusual in form, with both irregular line lengths
   and verses. You can see Purcell made some interesting changes to the
   poem, adding an extra syllable in the last line to make it symmetrical,
   and adding "alls" with the "shalls" to make better melismas.
   Or perhaps there is a different version (other than the printed song
   texts) ....if you know of one, please let me know.
   Other interesting variants are changing "hands" and "bands" to the
   singular, even though "bands" in the sense of bonds, not the musical
   ensemble, is usually plural.
   Alecto is one of the Furies--the Furies had snakes for hair, like the
   Gorgons (think Medusa)--and here the meaning is difficult to determine.
   In addition to the obvious context of the play Oedipus, in which the
   song appears, the Furies appear in many classical works. Reading the
   various references in Greek plays, Virgil, and so on, the best fit I
   can find is from Dante's Inferno, where Dante and Virgil try to pass
   the gates of Dis--which is guarded by the Furies and the fallen
   angels--wherein are held the heretics as well as the more serious
   criminals.
   Seneca, in Hercules Furens, writes
   "Begin, [Furies] handmaids of Dis, make haste to brandish the burning
   pine; let Megaera lead on her band bristling with serpents and with
   baleful hand snatch a torch from the blazing fire."
   Another possibility is that Alecto is conflated with Medusa. This is
   unlikely, as Dryden was so well versed in the Classics, however Medusa
   was the only Gorgon who was not immortal (and lost her head), and
   freeing the dead could refer to changing people back from stone.
   I think the sense of Alecto freeing the dead is ironic. The Furies were
   first and foremost known for being relentless avengers, therefore the
   sense may be that "Music will always beguile our cares till beyond the
   end of time," as it would be impossible for the Furies to change their
   stripes and let their prisoners free, just as we use the expression
   "till Hell Freezes over."
   One of the great Purcell songs.
   dt

   --

References

   1. http://www.youtube.com/watch?v=8BpX3Gx8Aig&hd=1


To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to