Dear lute netters,
I have recently spent a lot of time studying and editing Vallet's lute music.
Of course, I assumed that all concordant versions of his pieces for lute were
direct copies form Le Secret des Muses.
This is obviously the case with those pieces (dozens) in MS II.B.1 - apparently
written by a very competent player.
Today I spent several hours studying and playing
"Pavanne en forme de complainte" (volume I, page 20 - No. 21 in the
CNRS edition)
The beginning of the second strain sounds rather familiar:
| |\ | |\ | |\ |
| | | | | | |
|. | | | | | |
_____a___c___a______ _f_______a__________________ ____________________
|_c__________________|_____________c___d___a______|____________________|
|_d__________________|_a___________d_______c______|_d_______c___d______|
|_c_______________c__|_____c___________________c__|_____a______________|
|____________________|_a__________________________|_e_______c___a______|
|____________________|____________________________|_________________c__|
//a
The first 5 notes in the superius sound (sort of) like the famous citation form "The
Woods so Wild" in Dowlands song.
However, why five motes only?
Now I compared the printed version with the concordant version in Mylius and
Schele.
Mylius is an almost exact copy of the "original".
The version in Schele (page 55) has a strange remark :
"Pauana de Nicola Vallet por tresdocte Martin Dalem den 8 april 1614."
Most impressive - this tre docte (most learned) Martin Dalem had copied the
piece before it was printed.
Well, OK - an error.
Now let's have a look at the beginning of the second strain in Schele:
|\ |\ |\ |\ |\ |\ |\ |\ |\ |\
| |\ | |\ | |\ | |\ | |\
|. | | | | | | | | |
_____a___c___a______ _f_______e___c___a______ ________________________
|_c__________________|________________________|_d_______c___d___a______|
|_d__________________|_a___________d_______c__|_a___c___d______________|
|_c_______________c__|_____c__________________|_____________________c__|
|____________________|_a______________________|________________________|
|____________________|________________________|________________________|
//a
Here the citation from "the wooods-..." sounds much better.
I think these notes are missing in the printed version.
Apparently Vallet dedicated the piece to his pupil Martin Dalem and the text
should read
"Pauana de Nicolas Vallet pour [le] tres docte Martin Dalem en 8 avril 1614."
I guess Schele could not read French :)
Rainer
PS: Nichts Neues unter der Sonne: That the two version differ is already
mentioned in Jan Burgers' book.
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html