On Sat, May 09, 2015 at 09:27:42AM +0200, Petter Adsen wrote: > Hi all! > > I noticed that Lynx does not have a Norwegian translation. If anybody > wants one, I would be happy to give it a shot, but I thought I should > ask here first if anyone else is working on one.
new translations are welcome :-)
> Also, what .pot file should I use? Should I use the latest development
> version, or the last stable version?
The main difference between those would be the line-numbers embedded in
the po-file. (You might find 1-2 messages which have been added).
> I hope this isn't the wrong place to ask, as I was unable to find much
> information for translators.
yes... most of that is done via the translation project, whose workings
are largely a mystery to me. I did add a paragraph at the bottom of
http://lynx.isc.org/current/index.html
...and see now that it does not appear in the navigation pane.
(I'll fix that).
--
Thomas E. Dickey <[email protected]>
http://invisible-island.net
ftp://invisible-island.net
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ Lynx-dev mailing list [email protected] https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/lynx-dev
