From: Hataguchi Takeshi <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4 Date: Sun, 25 Jun 2000 22:30:42 +0900 (JST) > On Sat, 24 Jun 2000, Atsuhito Kohda wrote: > > > I tested this version right now and found that it displays > > Japanese characters much better than the previous version. > [snip] > > I compiled lynx with slang and I am not sure what changes > > affected to this improvement but I reported this for your > > information :) > > Thanks for reporting. > > Have you ever tested my sample file (*) which I'd posted on 20 May? > Isn't your problem same as that? Well, I did not test the sample file and I tested it but I am not sure if the problem is same or not (very sorry). > If they aren't the same problems, could you tell me a sample URL or > show me a sample HTML file which has a problem with old version of > Lynx? For example I encountered the problem with lynx on kterm when I visited http://www.jp.debian.org/ the parts (sorry but the following two lines are Japanese) セキュリティ情報 バグ追跡システム was always displayed in a wrong way (Moji-bake in Japanese). And http://www.jp.debian.org/Bugs/ itself was shown with wrong characters in several parts. But lynx 2.8.4dev.4 displays these pages correctly. Thanks in advance, 2000.6.26 -- Debian JP Developer - much more I18N of Debian Atsuhito Kohda <[EMAIL PROTECTED]> Department of Math., Tokushima Univ. ; To UNSUBSCRIBE: Send "unsubscribe lynx-dev" to [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to