Author: uwestoehr Date: Thu Jun 16 20:21:49 2011 New Revision: 39110 URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/39110
Log: uk.po: update from Yuri Modified: lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/uk.po Modified: lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/uk.po ============================================================================== --- lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/uk.po Thu Jun 16 17:35:46 2011 (r39109) +++ lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/uk.po Thu Jun 16 20:21:49 2011 (r39110) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-16 10:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-16 19:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" "Language: uk\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -8412,14 +8412,12 @@ #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:72 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:73 #: lib/layouts/ijmpd.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:85 -#, fuzzy msgid "Catchline" -msgstr "математичний рядок" +msgstr "Слоган" #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:130 -#, fuzzy msgid "History" -msgstr "Історія версій" +msgstr "Журнал" #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpc.layout:175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:165 @@ -8437,28 +8435,24 @@ msgstr "Назва_таблиці" #: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:232 -#, fuzzy msgid "Table caption" msgstr "Назва таблиці" #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245 msgid "Refcite" -msgstr "" +msgstr "ЦитованеПосилання" #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#, fuzzy msgid "Cite reference" -msgstr "всі цитовані посилання" +msgstr "Цитоване посилання" #: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#, fuzzy msgid "ItemList" -msgstr "Перелік" +msgstr "СписокЗПозначками" #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#, fuzzy msgid "RomanList" -msgstr "Прямий" +msgstr "СписокЗРимськимиЦифрами" #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 @@ -8518,9 +8512,8 @@ msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:182 -#, fuzzy msgid "Comby" -msgstr "Комбінація-клавіш" +msgstr "Комбінація" #: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" @@ -14021,23 +14014,20 @@ msgstr "Красивий дріб (3/4)\t\\nicefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "Одиниця (км)\t\\unit" +msgstr "Одиниця (км)\t\\unitone" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -#, fuzzy msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "Одиниця (864 м)\t\\unit" +msgstr "Одиниця (864 м)\t\\unittwo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Дробова одиниця (км/г)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -msgstr "Дробова одиниця (20 км/г)\t\\unitfrac" +msgstr "Дробова одиниця (20 км/г)\t\\unitfracthree" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Text fraction\t\\tfrac" @@ -14052,14 +14042,12 @@ msgstr "Неперервний дріб\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" -msgstr "Неперервний дріб (лівий)\t\\cfrac" +msgstr "Неперервний дріб (лівий)\t\\cfracleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" -msgstr "Неперервний дріб (правий)\t\\cfrac" +msgstr "Неперервний дріб (правий)\t\\cfracright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" @@ -17840,14 +17828,13 @@ msgstr "Н&е додавати" #: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." -msgstr "Клас документів не знайдено" +msgstr "Компонування «%1$s» не виявлено." #: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Layout Not Found" -msgstr "Не знайдено" +msgstr "Компонування не виявлено" #: src/CutAndPaste.cpp:695 #, c-format
