The branch, master, has been updated.

- Log -----------------------------------------------------------------

commit 8869433d417c5d5c9ef305e98aa503b5fe4560cd
Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org>
Date:   Tue Aug 21 21:09:33 2012 +0200

    sk.po: Some found phonetic symbols

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 493498c..c589a08 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 15:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <lyx-d...@lists.lyx.org>\n"
@@ -14246,6 +14246,38 @@ msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Pridaj nepovinný argument sprava"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Fonetické Symboly"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA Pulmonické Spoluhlásky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA Nepulmonické Spoluhlásky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "IPA Samohlásky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "IPA Iné Symboly"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "IPA Suprasegmentály"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "IPA Diakritické Znamienka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "IPA Zvuky a Slovné Akcenty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
@@ -16623,6 +16655,696 @@ msgstr "centerdot"
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr "Neznelé perno-perné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr "Znelé perno-perné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr "Neznelé ďasnové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr "Znelé ďasnové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr "Neznelé retroflexné "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr "Znelé retroflexné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr "Neznelé podnebné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr "Znelé predo-podnebné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr "Neznelé zado-podnebné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr "Znelé zado-podnebné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr "Neznelé čapíkové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr "Znelé čapíkové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr "Hlasivkové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr "Znelé perno-perné nosové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr "Znelé perno-zubné nosové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr "Znelé ďasnové nosové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr "Znelé retroflexné nosové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr "Znelé predo-podnebné nosové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr "Znelé zado-podnebné nosové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr "Znelé čapíkové-nosové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr "Znelé perno-perné chrčivé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr "Znelé ďasnové chrčivé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr "Znelé čapíkové chrčivé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr "Znelé predo-ďasnové trepotavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr "Znelé retroflexné trepotavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr "Neznelé perno-perné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr "Znelé perno-perné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr "Neznelé perno-zubné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr "Znelé perno-zubné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr "Neznelé zubné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr "Znelé zubné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr "Neznelé ďasnové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr "Znelé ďasnové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr "Neznelé zado-ďasnové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr "Znelé zado-ďasnové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr "Neznelé retroflexné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr "Znelé retroflexné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr "Neznelé predo-podnebné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr "Znelé predo-podnebné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr "Neznelé zado-ponebné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr "Znelé zado-ponebné Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr "Neznelé čapíkové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr "Znelé čapíkové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr "Neznelé hrtanové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr "Znelé hrtanové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr "Neznelé hlasivkové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr "Znelé hlasivkové Trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr "Neznelé predo-ďasnové Bokové trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr "Znelé predo-ďasnové Bokové trené"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr "Znelé perno-zubné Kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr "Znelé ďasnové Kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr "Znelé retroflexné Kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr "Znelé predo-podnebné Kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr "Znelé zado-podnebné Kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr "Znelé predo-ďasnové Bokové kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr "Znelé retroflexné Bokové kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr "Znelé predo-podnebné bokové kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr "Znelé zado-podnebné bokové kĺzavé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "Bilabial click"
+msgstr "Bilabiálna mľaskavka "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "Dental click"
+msgstr "Dentálna mľaskavka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr "Alveolárna mľaskavka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr "Palatálna mľaskavka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr "Laterálna mľaskavka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr "Znelé perno-perné Výbuchové"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr "Znelá alveolárna implozíva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr "Znelá palatálna implozíva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr "Znelá velárna implozíva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr "Znelá uvulárna implozíva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr "Zatvorená predná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr "Zatvorená predná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr "Zatvorená stredná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr "Zatvorená stredná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr "Zatvorená zadná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "Zatvorená zadná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr "Skoro-zatvorená skoro-predná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr "Skoro-zatvorená skoro-predná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr "Skoro-zatvorená skoro-zadná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Stredo-zatvorená predná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr "Stredo-zatvorená predná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Stredo-zatvorená stredná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr "Stredo-zatvorená stredná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Stredo-zatvorená zadná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr "Stredo-zatvorená zadná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr "Stredo-stredná samohláska (Schwa)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Stredo-otvorená predná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr "Stredo-otvorená predná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Stredo-otvorená stredná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr "Stredo-otvorená stredná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Stredo-otvorená zadná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr "Stredo-otvorená zadná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr "Skoro otvorená predná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr "Skoro otvorená samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr "Otvorená predná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr "Otvorená predná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr "Otvorená zadná neokrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr "Otvorená zadná okrúhla samohláska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr "Neznelá labiovelárna aproximanta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr "Znelá labiovelárna aproximanta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr "Labiopalatálna aproximanta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#, fuzzy
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr "Hlasné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Neznelá alveolopalatálna frikatíva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Znelá alveolopalatálna frikatíva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#, fuzzy
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr "Hlasné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr "Neznelá palatálnovelárna frikatíva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Editovať skratku"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Adresa Odosielateľa:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Zlom riadku|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "Voiceless"
+msgstr "Neznélá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#, fuzzy
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr "Nehlasné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "Voiced"
+msgstr "Znelá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "fialová"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Tematicky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Aktivovaná"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Prvé veľké"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Prvé veľké"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Revidované"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Malé písmená"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "dvojitý rám"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Koniec dopisu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Koniec dopisu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "Nado&l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Chýba parameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Globálne"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Globálne"
+
 #: lib/external_templates:36
 msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr "GnumericTabuľkovýProcesor"
@@ -18553,12 +19275,11 @@ msgstr "Nedefinované flexibilná vložka"
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX varovanie: "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#: src/Encoding.cpp:430 src/Paragraph.cpp:2589
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
 msgid "uncodable character"
-msgstr "Nekódovatelný znak"
+msgstr "Nekódovateľný znak"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 msgid "&Keep file"
@@ -22401,7 +23122,7 @@ msgstr "Kombinovanie diakritických znamienok pre 
symboly"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Symboly písmenovité"
+msgstr "Symboly podobajúce sa písmenám"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Number Forms"
@@ -22417,7 +23138,7 @@ msgstr "Rôzne technické"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Control Pictures"
-msgstr "Kontrolné obrázky"
+msgstr "Kontrolné znaky"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Optical Character Recognition"
@@ -25456,9 +26177,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Použiť babel"
 
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "&Globálne"
-
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Flex:Inštitút"
 
@@ -26039,9 +26757,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
 #~ msgid "&Previous"
 #~ msgstr "&Predošlí"
 
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "Pokročilé"
-
 #~ msgid "Ch. "
 #~ msgstr "Kap. "
 
@@ -26720,9 +27435,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
 #~ msgid "Line Break|B"
 #~ msgstr "Zlom riadku|Z"
 
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Zlom riadku|Z"
-
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Uložiť rozloženie ako štandardné"
 

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/sk.po |  746 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 729 insertions(+), 17 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
The LyX Source Repository

Reply via email to