commit a5d8f9a1b462501abfe8528e786fbc448ab01ce5
Author: Vincent van Ravesteijn <[email protected]>
Date: Tue May 19 22:40:57 2015 +0200
po: Fix EOL of fi.po
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 95b3ce7..b8d8871 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,73 +1,73 @@
-# Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
-# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team
-# Originally modified by [email protected]
-# Pauli Virtanen <[email protected]>
-# Martin Vermeer <[email protected]>
-# Jari-Matti Mäkelä <[email protected]>
-#
-# Translations:
-#
-# collapse = laskostua
-# minibuffer = tilarivi
-# branch = haara
-# bullet = ransk. viiva
-#
-# LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
-#
-# * Font Sizes:
-# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
-# tiny = pikkuruinen
-# script = indeksi || smallest = pienin
-# footnote = alaviite || smaller = pienempi
-# small = pieni
-# normal = tavallinen
-# large = suuri
-# Large = suurempi
-# LARGE = suurin
-# huge = valtava
-# Huge = Huger = valtavin
-#
-# * Misc
-# Float = kelluva [upote]
-# Inset = upote
-# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
-#
-# cross reference = viittaus
-# citation = lainaus
-#
-# float = kelluva upote
-# wrap = tykö?
-# theorem = väittämä
-# encoding = merkistö
-#
-#
-# * Environments and stuff
-# Title = Teoksen nimi
-# Subtitle = Alaotsikko
-# Part = Osa
-# Chapter = Luku
-# Section = Kappale
-# Subsection = Alikappale
-# Subsubsection = Alialikappale
-# Paragraph = Osakappale
-# Subparagraph = Aliosakappale
-# Caption = Kuvateksti
-# Subcaption = Alikuvateksti
-#
-# Affiliation = Järjestö
-#
-# Remark = Huomautus
-# Note = Muistiinpano
-# Comment = Huomautus
-#
-# Slide = Kalvo
-# Overlay = Kalvokerros
-#
-# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
-# previous page, and shown on the top of the page.)
-#
-#
-# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
+# Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
+# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team
+# Originally modified by [email protected]
+# Pauli Virtanen <[email protected]>
+# Martin Vermeer <[email protected]>
+# Jari-Matti Mäkelä <[email protected]>
+#
+# Translations:
+#
+# collapse = laskostua
+# minibuffer = tilarivi
+# branch = haara
+# bullet = ransk. viiva
+#
+# LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
+#
+# * Font Sizes:
+# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
+# tiny = pikkuruinen
+# script = indeksi || smallest = pienin
+# footnote = alaviite || smaller = pienempi
+# small = pieni
+# normal = tavallinen
+# large = suuri
+# Large = suurempi
+# LARGE = suurin
+# huge = valtava
+# Huge = Huger = valtavin
+#
+# * Misc
+# Float = kelluva [upote]
+# Inset = upote
+# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
+#
+# cross reference = viittaus
+# citation = lainaus
+#
+# float = kelluva upote
+# wrap = tykö?
+# theorem = väittämä
+# encoding = merkistö
+#
+#
+# * Environments and stuff
+# Title = Teoksen nimi
+# Subtitle = Alaotsikko
+# Part = Osa
+# Chapter = Luku
+# Section = Kappale
+# Subsection = Alikappale
+# Subsubsection = Alialikappale
+# Paragraph = Osakappale
+# Subparagraph = Aliosakappale
+# Caption = Kuvateksti
+# Subcaption = Alikuvateksti
+#
+# Affiliation = Järjestö
+#
+# Remark = Huomautus
+# Note = Muistiinpano
+# Comment = Huomautus
+#
+# Slide = Kalvo
+# Overlay = Kalvokerros
+#
+# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
+# previous page, and shown on the top of the page.)
+#
+#
+# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö"
msgid "O&pen"
msgstr "&Auki"
-# Now this wasn't very obvious.
+# Now this wasn't very obvious.
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
#, fuzzy
msgid "Of&fset:"
@@ -7981,7 +7981,7 @@ msgstr "Hyväksytty"
msgid "Accepted:"
msgstr "Hyväksytty:"
-# Now this wasn't very obvious.
+# Now this wasn't very obvious.
#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "Offsets"
msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgstr "yläotsikot"
msgid "City:"
msgstr "äärettömmyys"
-# Now this wasn't very obvious.
+# Now this wasn't very obvious.
#: lib/layouts/lettre.layout:263
#, fuzzy
msgid "Office:"