commit 3c59cc1c7ce33a0f0ee61f101b70f3804ed2b872
Author: jpc <[email protected]>
Date:   Mon Oct 31 18:44:33 2016 +0000

           Update fr.po
---
 po/fr.gmo |  Bin 497492 -> 498722 bytes
 po/fr.po  | 1445 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 805 insertions(+), 640 deletions(-)

diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 1ef8471..d82f1d5 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e8d354e..02ad8a6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -326,8 +326,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-10 10:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 08:54-0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <[email protected]>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -364,14 +364,15 @@ msgstr "Notes de version"
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:370 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -384,7 +385,6 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
 msgstr "É&tiquette :"
 
@@ -506,15 +506,16 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
 msgid "&Add"
 msgstr "A&jouter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1780
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
@@ -561,17 +562,20 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:511
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
@@ -584,7 +588,7 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Vers le &bas"
@@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "Vers le &bas"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "Vers le &haut"
@@ -618,7 +622,7 @@ msgstr "&Ajouter..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "&Delete"
 msgstr "Suppri&mer"
 
@@ -650,12 +654,14 @@ msgid "Inner box type"
 msgstr "Type de boîte intérieure"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -754,9 +760,9 @@ msgid "Stretch"
 msgstr "Élongation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
@@ -768,9 +774,9 @@ msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
@@ -874,7 +880,8 @@ msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste"
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Changer la &couleur..."
 
@@ -882,8 +889,9 @@ msgstr "Changer la &couleur..."
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386
+#: src/Buffer.cpp:4399
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Enlever"
 
@@ -912,22 +920,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Ajouter &tout"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:534
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1379
-#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:119 src/LyXVC.cpp:309
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3058 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3719 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2376 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -944,18 +953,21 @@ msgstr "Branches &indéfinies :"
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Police :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Taille :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
@@ -971,7 +983,7 @@ msgstr "&Taille :"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:341
 msgid "Default"
 msgstr "Implicite"
 
@@ -1100,7 +1112,7 @@ msgstr "Série de police"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243
 #: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -1163,12 +1175,13 @@ msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
@@ -1186,130 +1199,109 @@ msgstr "&Appliquer"
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:27
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filtre :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Sélectionner les fichiers auxquels appliquer le filtre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
+msgid "All fields"
+msgstr "Tous les champs"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Sélectionner les types d'entrées auxquels appliquer le filtre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:345
+msgid "All entry types"
+msgstr "Toutes les entrées"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Cliquer pour afficher plus d'options de filtrage"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "O&ptions"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Citations &disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "Citations &sélectionnées :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 "Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la "
 "liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 "Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de "
 "la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Faire monter la citation (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Faire descendre la citation (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "Recherche ci&tation"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Re&chercher :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:234
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton "
-"pour démarrer la recherche"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Cliquer ou appuyer sur Entrée pour démarrer la recherche"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-msgid "&Search"
-msgstr "R&echercher"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:260
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Cham&p de recherche :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
-msgid "All fields"
-msgstr "Tous les champs"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:307
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Expression r&égulière"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Se&lon la casse"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "T&ypes d'entrée :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:344 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
-msgid "All entry types"
-msgstr "Toutes les entrées"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Chercher à la &volée"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Citations &sélectionnées :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
-msgid "For&matting"
-msgstr "Mise en &forme"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273
+msgid "Formatting"
+msgstr "Mise en forme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "St&yle de citation :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Style de citation Natbib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Te&xte avant :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:409
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Texte à ajouter avant la citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Style de citation à utiliser, si différents styles sont disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:416
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Texte précédant une référence  (e.g. \"cf.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Texte apr&ès :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:426
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Texte à ajouter après la citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Texte suivant une référence  (e.g. pages)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:454
-msgid "List all authors"
-msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
+msgstr ""
+"Force les capitales dans les noms  (\"Del Piero\" et non pas \"del Piero\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-msgid "&Full author list"
-msgstr "&Liste complète des auteurs"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Forcer les maj&uscules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:464
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Force les majuscules dans la citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Toujours citer tous les auteurs (plutôt que d'utiliser  \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:467
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Forcer les maj&uscules"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Tous les au&teurs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:488 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
@@ -1317,7 +1309,7 @@ msgstr "Forcer les maj&uscules"
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:524
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 msgid "App&ly"
 msgstr "Appli&quer"
 
@@ -1443,7 +1435,8 @@ msgstr "&Apparier"
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Taille :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Insérer les délimiteurs"
 
@@ -1536,7 +1529,8 @@ msgstr "F&ichier"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fichier :"
@@ -1601,7 +1595,8 @@ msgstr "Tai&lle à l'Écran (%) :"
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Taille et &rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotation"
 
@@ -1632,12 +1627,13 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Échelle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hauteur de l'image en sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Largeur de l'image en sortie"
 
@@ -1700,8 +1696,8 @@ msgstr "TabWidget"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Rec&hercher"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "Rec&hercher :"
 
@@ -2020,7 +2016,8 @@ msgstr "Taille sortie"
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Fixer la hauteur du graphique. Automatique si non coché."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Hauteur :"
 
@@ -2032,7 +2029,8 @@ msgstr "Échelle &graphique (%) :"
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Fixer la largeur du graphique. Automatique si non coché."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
@@ -2198,7 +2196,7 @@ msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:472 lib/layouts/stdinsets.inc:475
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 lib/layouts/stdinsets.inc:477
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nom associé à l'URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:273
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nom :"
 
@@ -2340,7 +2338,8 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier "
 "ses options."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Construction de l'index"
 
@@ -2372,7 +2371,7 @@ msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:96
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2560,8 +2559,8 @@ msgstr "Saisir ici les paramètres des listings"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Fenêtre d'information"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:285
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 src/insets/InsetCaption.cpp:383
 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
@@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "&Type de journal :"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:321
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "Mettre à &jour"
@@ -3091,8 +3090,9 @@ msgstr "Images"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3217,7 +3217,6 @@ msgstr "Format papier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format :"
 
@@ -3277,7 +3276,7 @@ msgstr "Étiquette la plus &longue"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interligne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1933
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1937
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
@@ -3286,7 +3285,7 @@ msgstr "Simple"
 msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1943
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
@@ -3302,7 +3301,8 @@ msgstr "Double"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Réglable"
 
@@ -4497,8 +4497,8 @@ msgstr "Menus"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3058
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this 
place of the document."
 msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
@@ -4603,95 +4603,96 @@ msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Éti&quettes dans :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-msgid "&References"
-msgstr "&Références"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Fil&tre :"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&Dans :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:56
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrer selon la casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-msgid "Case-sensiti&ve"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Selon la &casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
-msgstr ""
-"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si "
-"l'option « Selon la casse » est cochée)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:74
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr "Le (sous-)document d'où sont issues les étiquettes disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Trier"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "&Étiquettes disponibles :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:121
+msgid "So&rt:"
+msgstr "T&ri :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Selon la &casse"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr "Tri de la liste des étiquettes disponibles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Classer les étiquettes disponibles par préfixe (e.g. « sec: »)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:141
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grou&pe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Éti&quette sélectionnée :"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr ""
+"Sélectionner une étiquette dans la liste ci-dessus ou saisir une étiquette"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:351
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Aller à l’étiquette sélectionnée"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:194 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:350
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "A&ller à l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Format de référence :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Ajuster le style de la référence croisée"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
 msgid "<reference>"
 msgstr "<référence>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:233
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<référence>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:243
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sur la page <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:248
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<référence> page <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "référence mise en forme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:258
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Référence textuelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:318
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
 
@@ -4761,7 +4762,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
@@ -4926,8 +4927,8 @@ msgstr "Alignement &horizontal :"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
@@ -5526,13 +5527,14 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
-#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
-#: lib/layouts/aastex.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:295 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5828,7 +5830,8 @@ msgstr "Texte de note de tableau"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
@@ -5893,7 +5896,8 @@ msgstr "Cas \\thecase."
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
@@ -5962,8 +5966,8 @@ msgstr "Conjecture"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
@@ -5997,7 +6001,8 @@ msgstr "Critère"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
@@ -6016,7 +6021,8 @@ msgstr "Définition"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
@@ -6035,7 +6041,8 @@ msgstr "Exemple"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
@@ -6057,8 +6064,8 @@ msgstr "Exercice"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
@@ -6091,7 +6098,8 @@ msgstr "Notation"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
@@ -6110,8 +6118,8 @@ msgstr "Problème"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
@@ -6130,7 +6138,8 @@ msgstr "Proposition"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
@@ -6188,8 +6197,8 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1658
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1650
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
@@ -6270,7 +6279,7 @@ msgstr "Transactions IEEE"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:568
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:570
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #: src/insets/InsetRef.cpp:351
@@ -7187,7 +7196,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:577
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -7815,7 +7824,7 @@ msgstr "En-Tête-Courant :"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publié-en-ligne :"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:91
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
@@ -8094,7 +8103,7 @@ msgstr "Section-spéciale*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:591
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:593
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8258,13 +8267,13 @@ msgid "Centered"
 msgstr "Centré"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:569 src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:571 src/insets/InsetCaption.cpp:404
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:576
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:578
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
 
@@ -8338,7 +8347,7 @@ msgstr "SixAffiliations"
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
@@ -12420,7 +12429,7 @@ msgstr ""
 "Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de "
 "Lilypond pour les options disponibles)."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistique"
 
@@ -12434,103 +12443,103 @@ msgstr ""
 "(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir "
 "le fichier linguistics.lyx dans les exemples."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
+#: lib/layouts/linguistics.module:17 lib/layouts/linguistics.module:22
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemples :"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:32
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Sous-exemple :"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Exemple numéroté (sur plusieurs lignes)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
 msgid "Example:"
 msgstr "Exemple :"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:45
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Exemples numérotés (consécutifs)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:49
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exemples :"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numérotation spécifique|é"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:52
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Particulariser la numérotation"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sous-exemple"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Sous-exemple :"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/layouts/linguistics.module:106 lib/layouts/linguistics.module:108
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:133 lib/layouts/linguistics.module:168
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
 msgid "Glosse Translation|s"
 msgstr "Traduction de glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Ajouter une traduction pour la glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119
+#: lib/layouts/linguistics.module:141 lib/layouts/linguistics.module:143
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#: lib/layouts/linguistics.module:176
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structure arborescente"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
 msgid "Tree"
 msgstr "Arborescence"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:178
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
 msgid "Expression"
 msgstr "Expression"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:194
+#: lib/layouts/linguistics.module:218
 msgid "Concepts"
 msgstr "Concepts"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:196
+#: lib/layouts/linguistics.module:220
 msgid "concept"
 msgstr "concept"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:210
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
 msgid "Meaning"
 msgstr "Signification"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:212
+#: lib/layouts/linguistics.module:236
 msgid "meaning"
 msgstr "signification"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "GrouperMotsGlosés"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:227
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#: lib/layouts/linguistics.module:261
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:242
+#: lib/layouts/linguistics.module:266
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
@@ -14737,36 +14746,36 @@ msgstr "marge"
 msgid "foot"
 msgstr "bas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:152
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Grisée"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:179 src/insets/InsetERT.cpp:147
 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
 msgid "ERT"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:264 lib/layouts/stdinsets.inc:270
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Liste des listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listings"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:343
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:345
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:499
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:501
 msgid "Argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:593
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:595
 msgid "unlabelled"
 msgstr "sans étiquette"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:600
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:602
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
@@ -16986,19 +16995,19 @@ msgstr "Référence mise en forme|o"
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Référence textuelle|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:262
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:459
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573 lib/ui/stdcontext.inc:583
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:612
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:604
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612 lib/ui/stdcontext.inc:658 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Paramètres...|m"
 
@@ -17268,17 +17277,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Saut de paragraphe|U"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+#: src/Text3.cpp:1356 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+#: src/Text3.cpp:1361 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
+#: src/Text3.cpp:1302 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -23880,8 +23889,8 @@ msgstr "commande 'date'"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tableau (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -23972,16 +23981,16 @@ msgstr "%1$s et %2$s"
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:493 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
-#: src/BiblioInfo.cpp:598 src/BiblioInfo.cpp:602
+#: src/BiblioInfo.cpp:503 src/BiblioInfo.cpp:546 src/BiblioInfo.cpp:557
+#: src/BiblioInfo.cpp:608 src/BiblioInfo.cpp:612
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:860
+#: src/BiblioInfo.cpp:924
 msgid "No year"
 msgstr "Pas d'année"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:870
+#: src/BiblioInfo.cpp:934
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrée bibliographique introuvable !"
 
@@ -24158,8 +24167,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 
 #: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2376
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
@@ -24401,7 +24410,7 @@ msgstr "Exportation du fichier impossible"
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319
+#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
 msgid "File name error"
 msgstr "Erreur de nom de fichier"
 
@@ -24409,7 +24418,7 @@ msgstr "Erreur de nom de fichier"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
 
-#: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
@@ -24767,8 +24776,8 @@ msgstr "Document en lecture seule"
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est supprimée."
 
-#: src/BufferView.cpp:1082 src/BufferView.cpp:2019
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3682
+#: src/BufferView.cpp:1082 src/BufferView.cpp:2003
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3634 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Chemin absolu requis."
 
@@ -24785,62 +24794,62 @@ msgstr "Pas d'information pour Annuler"
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information pour Refaire"
 
-#: src/BufferView.cpp:1586
+#: src/BufferView.cpp:1570
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1576
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1583
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1602
+#: src/BufferView.cpp:1586
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1642
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiques pour la sélection :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1644
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiques pour le document :"
 
-#: src/BufferView.cpp:1663
+#: src/BufferView.cpp:1647
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d mots"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "One word"
 msgstr "Un mot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
+#: src/BufferView.cpp:1652
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1655
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1658
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1661
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1679
+#: src/BufferView.cpp:1663
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: src/BufferView.cpp:1874
+#: src/BufferView.cpp:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -24848,24 +24857,24 @@ msgstr ""
 "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
 "%1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1876
+#: src/BufferView.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
 
-#: src/BufferView.cpp:1884
+#: src/BufferView.cpp:1868
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nom de la branche"
 
-#: src/BufferView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "La branche existe déjà"
 
-#: src/BufferView.cpp:2376
+#: src/BufferView.cpp:2360
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Échec de la recherche inversée"
 
-#: src/BufferView.cpp:2377
+#: src/BufferView.cpp:2361
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
@@ -24873,22 +24882,22 @@ msgstr ""
 "Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
 "Vous devez mettre à jour le document dans la visionneuse."
 
-#: src/BufferView.cpp:2758
+#: src/BufferView.cpp:2742
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2769
+#: src/BufferView.cpp:2753
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.cpp:2771
+#: src/BufferView.cpp:2755
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3177
+#: src/BufferView.cpp:3161
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -24899,11 +24908,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3179
+#: src/BufferView.cpp:3163
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Lecture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:3186
+#: src/BufferView.cpp:3170
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -24912,15 +24921,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "est illisible."
 
-#: src/BufferView.cpp:3187 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3171 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ouverture du fichier impossible"
 
-#: src/BufferView.cpp:3194
+#: src/BufferView.cpp:3178
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3195
+#: src/BufferView.cpp:3179
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -25439,7 +25448,7 @@ msgstr "La sortie est vide"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Aucun fichier imprimable créé."
 
-#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1951
+#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1955
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", insert : "
 
@@ -25447,7 +25456,7 @@ msgstr ", insert : "
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", cellule : "
 
-#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1954
+#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1958
 msgid ", Position: "
 msgstr ", position : "
 
@@ -25536,17 +25545,20 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Romain"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans empattement"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3669
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe"
 
@@ -25635,7 +25647,7 @@ msgstr "Numéro %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Visionnement du fichier impossible"
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3353
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3383
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
@@ -25727,11 +25739,11 @@ msgstr "Exécution de BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
+#: src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1307 src/LaTeX.cpp:1316
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Erreur BibTeX : "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1321
+#: src/LaTeX.cpp:1323
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Erreur Biber : "
 
@@ -25859,7 +25871,7 @@ msgstr ""
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "Crash LyX !"
 
-#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:717
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX : "
 
@@ -26566,51 +26578,56 @@ msgstr ""
 "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou "
 "mettre « -paper »)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
+#: src/LyXVC.cpp:54
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "Verrou %1$s"
+
+#: src/LyXVC.cpp:116
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Voulez-vous reprendre le document %1$s depuis le contrôle de version ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:118
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Modifier le fichier sous contrôle de version ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
+#: src/LyXVC.cpp:119
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "É&diter"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:153
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Le document n'a pas été enregistré"
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
+#: src/LyXVC.cpp:154
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de "
 "version."
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
+#: src/LyXVC.cpp:190
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC : Description initiale"
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+#: src/LyXVC.cpp:191 src/LyXVC.cpp:198
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(pas de description initiale)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+#: src/LyXVC.cpp:210 src/LyXVC.cpp:229
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX VC : message de journal"
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:217 src/LyXVC.cpp:230 src/LyXVC.cpp:236
+#: src/LyXVC.cpp:247
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(aucun message de journal)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/LyXVC.cpp:251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3241
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC : Message de journal"
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
+#: src/LyXVC.cpp:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -26623,11 +26640,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous revenir à l'ancienne version ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:297
+#: src/LyXVC.cpp:308
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3719
+#: src/LyXVC.cpp:309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
@@ -26674,7 +26691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Élément inconnu"
 
-#: src/Text.cpp:1025
+#: src/Text.cpp:1029
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -26682,61 +26699,61 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:1034
+#: src/Text.cpp:1038
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/Text.cpp:1048
+#: src/Text.cpp:1052
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr "Caractère non encodable dans un paragraphe verbatim."
 
-#: src/Text.cpp:1901
+#: src/Text.cpp:1905
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Suivi des Modifications] "
 
-#: src/Text.cpp:1909
+#: src/Text.cpp:1913
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modifié par %1$s le %2$s."
 
-#: src/Text.cpp:1919 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213
+#: src/Text.cpp:1923 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Police : %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1924
+#: src/Text.cpp:1928
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1930
+#: src/Text.cpp:1934
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/Text.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/Text.cpp:1940 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1946
 msgid "Other ("
 msgstr "Autre ("
 
-#: src/Text.cpp:1952
+#: src/Text.cpp:1956
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraphe : "
 
-#: src/Text.cpp:1953
+#: src/Text.cpp:1957
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Identifiant : "
 
-#: src/Text.cpp:1960
+#: src/Text.cpp:1964
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1962
+#: src/Text.cpp:1966
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
@@ -26768,27 +26785,27 @@ msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Mode « expression régulière »"
 
-#: src/Text3.cpp:1427
+#: src/Text3.cpp:1421
 msgid "Layout "
 msgstr "Environnement "
 
-#: src/Text3.cpp:1428
+#: src/Text3.cpp:1422
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/Text3.cpp:2046 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1676
+#: src/Text3.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1676
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/Text3.cpp:2191 src/Text3.cpp:2203
+#: src/Text3.cpp:2185 src/Text3.cpp:2197
 msgid "Character set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: src/Text3.cpp:2356
+#: src/Text3.cpp:2350
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
 
-#: src/Text3.cpp:2357
+#: src/Text3.cpp:2351
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -26800,7 +26817,7 @@ msgstr ""
 "Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
 "les instructions de réglage."
 
-#: src/Text3.cpp:2424 src/Text3.cpp:2435
+#: src/Text3.cpp:2418 src/Text3.cpp:2429
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Style du paragraphe redéfini"
 
@@ -26874,7 +26891,7 @@ msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
 #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
 #: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
 #: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erreur de contrôle de version."
 
@@ -27067,12 +27084,14 @@ msgstr ""
 "Poursuivre ?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Oui"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "&No"
 msgstr "&Non"
 
@@ -27265,7 +27284,8 @@ msgstr "Recherche avancée en cours (appuyer sur ESC 
pour annuler) . . ."
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Recherche avancée annulée par l'utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 src/lyxfind.cpp:162
+#: src/lyxfind.cpp:430 src/lyxfind.cpp:458
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Recherche récursive ?"
 
@@ -27406,7 +27426,8 @@ msgstr "LyX : %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "À propos de %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3274
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -27514,16 +27535,16 @@ msgstr "Les valeurs implicites du document ont été 
enregistrées dans %1$s"
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2687
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le document courant était fermé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2697
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -27535,12 +27556,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception : "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2675
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2701
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2707
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2679
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2705
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -27548,12 +27569,12 @@ msgstr ""
 "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
 "d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2971
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2983
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2997
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3009
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2972
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2998
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -27564,11 +27585,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2978
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3004
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2979
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3005
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -27576,7 +27597,7 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3010
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -27601,11 +27622,12 @@ msgstr "Bibliographie BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
@@ -27747,7 +27769,8 @@ msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Modifié le %1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
@@ -27759,7 +27782,8 @@ msgid "Small Caps"
 msgstr "Petites capitales"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
@@ -27790,10 +27814,52 @@ msgstr "Pas de couleur"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Style de texte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+msgid "Clear text"
+msgstr "Effacer le texte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:107
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Toutes les cit. dispo."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Expression r&égulière"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Se&lon la casse"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:118
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Chercher à la &volée"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:372
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr "Afficher un aperçu résumé si une citation est sélectionnée ci-dessus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:376
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Aperçu résumé de la citation sélectionnée"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr ""
+"Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des citations "
+"disponibles"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:486
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
+"Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des citations "
+"disponibles et appuyer sur « Entrée »"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
@@ -27815,10 +27881,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2190
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3724
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -27847,9 +27913,9 @@ msgstr "Comparer les fichiers LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Sélectionner le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2498
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
@@ -27940,7 +28006,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Paramètres du document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439
 msgid "Child Document"
 msgstr "Sous-document"
 
@@ -28270,6 +28336,10 @@ msgstr "Puces"
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Formats"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
@@ -29033,7 +29103,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
@@ -29147,8 +29217,8 @@ msgstr "Système et divers"
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Échec de la création du raccourci"
 
@@ -29156,11 +29226,15 @@ msgstr "Échec de la création du raccourci"
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr "Cette fonction LyX est cachée et ne peut être liée à un raccourci"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3144
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Séquence de touches invalide ou vide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -29170,43 +29244,43 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
 "%3$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3165
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redéfinir le raccourci ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3166
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redéfinir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3238
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3462
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3463
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3469
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Choisir un fichier d'interface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3461
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3470
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Choisir une réaffectation clavier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3468
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3477
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)"
 
@@ -29234,23 +29308,41 @@ msgstr "Niveau d'analyse"
 msgid "Set"
 msgstr "Fixer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:46
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Référence croisée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
+msgid "All available labels"
+msgstr "Toutes le étiquettes disponibles"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:64
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr ""
+"Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes "
+"disponibles"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:69
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Par occurence"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:70
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr "Alphabétiquement (casse ignorée)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:71
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr "Alphabétiquement (selon la casse)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:343
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Revenir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
-msgid "Jump back"
-msgstr "Revient en arrière"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:344
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr "Revenir à la position originale du curseur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:325
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Sauter à l'étiquette"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:409
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:416 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:436
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sans prefixe>"
 
@@ -29258,26 +29350,6 @@ msgstr "<Sans prefixe>"
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Rechercher et remplacer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-"Fin du fichier atteinte lors de la recherche en avant.\n"
-"Continuer la recherche depuis le début ?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"Début du fichier atteint lors de la recherche en arrière.\n"
-"Continuer la recherche depuis la fin ?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
-msgid "String not found."
-msgstr "Chaîne de caractères introuvable."
-
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Exporter ou envoyer le document"
@@ -29300,7 +29372,7 @@ msgid ""
 "beginning?"
 msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire."
 
@@ -29685,115 +29757,115 @@ msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à 
%2$s"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Paramètres d'espacement vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162
 msgid "unknown version"
 msgstr "version inconnue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:338
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Icônes de petite taille"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:345
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Icônes de taille normale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:352
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Icônes de grande taille"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:359
 msgid "Huge-sized icons"
 msgstr "Icônes de taille énorme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:366
 msgid "Giant-sized icons"
 msgstr "Icônes de taille gigantesque"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:666
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:984
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Quitter LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:985
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Sauvegarde automatique effective."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
 msgid "Zoom level cannot be less than 10%."
 msgstr "Le facteur de zoom ne peut être inférieur à 10%."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été chargé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -29804,40 +29876,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'existe pas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Contrôle de version détecté."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2263
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -29846,8 +29918,8 @@ msgstr ""
 "Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n"
 "Importation interrompue.\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -29858,37 +29930,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importe %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
 msgid "imported."
 msgstr "importé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fichier non importé !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
 msgid "newfile"
 msgstr "nouveau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2447
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -29903,17 +29975,17 @@ msgstr ""
 "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
 "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -29924,27 +29996,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renommer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copier le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2586
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -29955,15 +30027,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2690
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renommer et enregistrer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Réessayer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -29981,24 +30053,24 @@ msgstr ""
 "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
 "Affichage->Caché->...\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2775
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Cacher"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2862
 msgid "Close document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2863
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -30009,11 +30081,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2978 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -30024,15 +30096,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986
 msgid "&Discard"
 msgstr "I&gnorer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -30043,7 +30115,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -30055,65 +30127,65 @@ msgstr ""
 "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
 "les modifications locales seront perdues."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recharger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3160
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3204
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3250
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Répertoire inaccessible."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3296
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3459
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exporter l'erreur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3430
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3460
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3548 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3568
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3607
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Visionnement en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3641
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Le document n'a pas été chargé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3718
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3721
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Tous les fichiers (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -30122,77 +30194,57 @@ msgstr ""
 "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
 "la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3748
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3774
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3754
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3784
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3854
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3884
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s : commande inconnue !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3948
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3978
 msgid "Zoom level is now %1$d%"
 msgstr "Le facteur de zoom est fixé à %1$d%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3995
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4025
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4011
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4041
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Impossible de poursuivre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Source LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Aperçu du code"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Source DocBook"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:458
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr "Aperçu %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Source Literate"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (contrôle de version, verrouillage)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1388
-msgid " (version control)"
-msgstr " (contrôle de version)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
-msgid " (changed)"
-msgstr " (modifié)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1395
-msgid " (read only)"
-msgstr " (en lecture seule)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1569
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1575
 msgid "Close File"
 msgstr "Fermer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2030
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " %1 (en lecture seule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2049
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cacher l'onglet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2051
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fermer l'onglet"
 
@@ -30220,143 +30272,143 @@ msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste 
des formats."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (inconnu)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
 msgid "More...|M"
 msgstr "Plus...|P"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:781
 msgid "No Group"
 msgstr "Aucun groupe défini"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Autres suggestions orthographiques"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:834
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Tout ignorer|T"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Supprimer du dictionnaire personnel|s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
 msgid "Language|L"
 msgstr "Langue|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:887
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Autres langues...|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 src/frontends/qt4/Menus.cpp:958
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Caché|é"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Aucun document ouvert>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Aucun signet enregistré pour le moment>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visionner (autres formats)|a"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visionner [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1098
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1209
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Aucun insert paramétrable défini !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1298
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Aucun document ouvert)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
 msgid "Master Document"
 msgstr "Document maître"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Ouvrir le plan..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1335
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Autres listes"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1349
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "Table des matières vide"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Autres barres d'outils"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1399
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Pas de branche sélectionnée dans le document !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1460
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrée d'index|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1475
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1509
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrée d'index (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1526
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Aucune citation accessible !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539 src/insets/InsetCitation.cpp:165
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Aucune citation sélectionnée !"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Légende (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1686
 #, c-format
 msgid "Start New Environment (%1$s)"
 msgstr "Début de nouvel environnement (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1701
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
 #, c-format
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr "Début de nouvel environnement parent (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Aucune action définie !"
 
@@ -30364,10 +30416,6 @@ msgstr "Aucune action définie !"
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-msgid "Clear text"
-msgstr "Effacer le texte"
-
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
@@ -31419,19 +31467,19 @@ msgstr "Liste des listings"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Type de TDM inconnu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4591
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Sélections non reconnues."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4613
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-colonnes dans la colonne courante ou la colonne visée."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4625
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-lignes dans la ligne courante ou la ligne visée."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5059
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
@@ -31564,28 +31612,48 @@ msgstr "Erreur de recherche"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
+#: src/lyxfind.cpp:157 src/lyxfind.cpp:428
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Fin du fichier atteinte lors de la recherche en avant.\n"
+"Continuer la recherche depuis le début ?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:160 src/lyxfind.cpp:456
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"Début du fichier atteint lors de la recherche en arrière.\n"
+"Continuer la recherche depuis la fin ?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:396 src/lyxfind.cpp:414
+msgid "String not found."
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable."
+
+#: src/lyxfind.cpp:399
 msgid "String found."
 msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:373
+#: src/lyxfind.cpp:401
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Chaîne remplacée."
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
+#: src/lyxfind.cpp:404
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d chaînes remplacées."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1450
+#: src/lyxfind.cpp:1514
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expression régulière invalide !"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1455
+#: src/lyxfind.cpp:1519
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
+#: src/lyxfind.cpp:1523
 msgid "Match found!"
 msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
 
@@ -31614,7 +31682,7 @@ msgstr ""
 "Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité "
 "%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Couleur : %1$s"
@@ -32088,6 +32156,103 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
 
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Recherche ci&tation"
+
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Re&chercher :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le "
+#~ "bouton pour démarrer la recherche"
+
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Cliquer ou appuyer sur Entrée pour démarrer la recherche"
+
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "R&echercher"
+
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Cham&p de recherche :"
+
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "T&ypes d'entrée :"
+
+#~ msgid "Natbib citation style to use"
+#~ msgstr "Style de citation Natbib"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Texte à ajouter avant la citation"
+
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Texte à ajouter après la citation"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
+
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "&Liste complète des auteurs"
+
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Force les majuscules dans la citation"
+
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Éti&quettes dans :"
+
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "&Références"
+
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Fil&tre :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf "
+#~ "si l'option « Selon la casse » est cochée)"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "&Trier"
+
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
+
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Selon la &casse"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
+
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Revient en arrière"
+
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Sauter à l'étiquette"
+
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Source LaTeX"
+
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Source DocBook"
+
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Source Literate"
+
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (contrôle de version, verrouillage)"
+
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (contrôle de version)"
+
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (modifié)"
+
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (en lecture seule)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Format"
 #~ msgstr "&Format :"

Reply via email to