commit ebbbfca21392110a05c503124ac2e787992bc2df
Author: Pavel Sanda <[email protected]>
Date: Fri Apr 19 00:15:38 2024 +0200
* another update fo zh_CN.po
---
po/zh_CN.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e81875d871..46e462f7c4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 10:09+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-13 13:30+0800\n"
"Last-Translator: Jiaxu Zi <[email protected]>\n"
"Language-Team: çŽä˝ä¸ć <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ć çłťçťçŽĺ˝"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
msgid "[[do]]&Open"
-msgstr ""
+msgstr "ćĺź(&O)"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
#, fuzzy
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "ç¨ćˇçŽĺ˝: "
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
msgid "Open user directory in file browser"
-msgstr ""
+msgstr "ĺ¨ćäťśćľč§ĺ¨ä¸ćĺźç¨ćˇçŽĺ˝"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
#, fuzzy
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ĺ¤ĺśçćŹäżĄćŻĺ°ĺŞĺćż"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
-msgstr "ćĺ
ĽçćŹäżĄćŻ"
+msgstr "ćĺ
ĽçćŹäżĄćŻ(&V)"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ĺš´: "
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
-msgstr ""
+msgstr "éç¨âä˝č
(ĺš´äť˝)âć źĺźĺźç¨çĺš´äť˝ďźä¸ĺ¸ŚćŹĺˇďźă"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
#, fuzzy
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "桝ĺ ćçŽĺźç¨ĺ°çŽĺ˝"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
msgid "&Inherit from Master"
-msgstr ""
+msgstr "çť§ćżčŞ Master (&I)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
msgid "Remove the selected database"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "éžćĽçąťĺ"
msgid ""
"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
"e., :// in the URI)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨ĺ
ĺŤâćĺ¨âçťäťśďźĺłURIä¸ç://ďźçéžćĽćĺç˝çťćĺ
śäťçŽć
ă"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "ć źĺź(&F):"
msgid ""
"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
"used with \"See\" and \"See also\" references."
-msgstr ""
+msgstr "ĺ¨ć¤ĺ¤čŞĺŽäšéĄľç ć źĺźă诡注ćďźčŻĽć
źĺźä¸ç¨äşâĺč§âĺâĺé
âçąťĺźç¨ă"
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
@@ -2684,6 +2684,8 @@ msgid ""
"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
msgstr ""
+"ĺ°čŻćç
§ĺ
śĺ¨čžĺşä¸ćžç¤şçć ˇĺćĽĺąç¤şć
źĺźĺ交ĺĺźç¨ďźäžĺŚďźćžç¤şä¸şâTheorem 1âďź"
+"čéäť
ćžç¤şć çžă"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
msgid "Format cross-references in the &work area"
@@ -3369,6 +3371,8 @@ msgid ""
"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
msgstr ""
+"čĄĺˇć 注ďźlinenoĺ
ďźé饚ďźäžĺŚďźrightďźmoduloďźswitch(*)ďźpagewiseďźă"
+"诌çťäżĄćŻčݎĺé
linenoĺ
ćĺă"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents"
@@ -3488,6 +3492,8 @@ msgid ""
"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
msgstr ""
+"ç¨äşMathMLĺ
Źĺźć使ç¨çĺ˝ĺ犺é´ĺçźăäžĺŚďźä˝żç¨<code>m</code>ĺçźćśďźMathMLć
çžĺ°čžĺşä¸ş<code>m:math</"
+"code>ç形ĺźă"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
@@ -3657,7 +3663,7 @@ msgstr "éĺ é饚(&P)"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
msgid ""
"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
-msgstr ""
+msgstr "éčż \\hypersetup äź éçĺ
śäťčś
éžćĽé饚ďźäťĽéĺˇĺéďźă"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
msgid "Hyperse&tup"
@@ -4411,7 +4417,7 @@ msgstr "éŚĺćžĺ¤§"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
msgid "Initials of your name"
-msgstr ""
+msgstr "ć¨ĺĺçéŚĺćŻ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
msgid "&E-mail:"
@@ -6194,7 +6200,7 @@ msgstr "čžĺşĺ¤§ĺ°"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
msgid "Only non-output items"
-msgstr ""
+msgstr "äť
éčžĺşéĄš"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
msgid "Sho&w:"
@@ -8493,7 +8499,7 @@ msgstr "ORCID"
#: lib/layouts/aastex62.layout:162
msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-msgstr ""
+msgstr "čžĺ
Ľ16ä˝ORCIDďźć źĺźä¸şxxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
@@ -9654,7 +9660,7 @@ msgstr "察č¨ĺş"
#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
-msgstr ""
+msgstr "ćĺ
ĽéŚéĄšäšĺç LaTeX 䝣ç "
#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
@@ -10300,7 +10306,7 @@ msgstr "ćĺĺşć°"
#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+msgstr "ćĺĺä¸ćšĺ
厚嚝çŻççźĺˇĺŻč§"
#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
@@ -11015,6 +11021,8 @@ msgid ""
"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
msgstr ""
+"ćŻć使ç¨chessboardĺ
ćĺ°ĺ˝é
蹥ćŁĺŻšĺąă诡ĺč§âćäťśâ>âćĺźç¤şäžâ>âćçŤ â>"
+"âĺ˝é
蹥ćŁâďźĺ¨éŁéć¨ĺŻäťĽćžĺ°âGame 1âĺâGame 2âă"
#: lib/layouts/chessboard.module:16
msgid "NewChessGame"
@@ -11031,7 +11039,7 @@ msgstr "帧é饚"
#: lib/layouts/chessboard.module:33
msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
+msgstr "ĺč§xskakćĺčˇĺĺŽć´çĺ
łéŽĺä¸ĺźĺ襨"
#: lib/layouts/chessboard.module:62
#, fuzzy
@@ -11081,7 +11089,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
"See chessboard manual for details."
-msgstr ""
+msgstr "ć¤ĺ¤ć¨ĺŻäťĽĺ°ćŁç莞罎ĺĺ¨äşćä¸ć
ˇĺźĺä¸ďźäťĽäžżĺçťĺ¤ç¨ă诌ć
ĺč§ćŁçćĺă"
#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -11095,7 +11103,7 @@ msgstr "ć楣繝é饚"
#: lib/layouts/chessboard.module:141
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
+msgstr "ĺč§ćŁçćĺčˇĺĺŽć´çĺ
łéŽĺä¸ĺźĺ襨"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
@@ -11136,7 +11144,7 @@ msgstr "Affil"
msgid ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "ç¨ç¸ĺşçéśĺąĺ
łçłťčŻĺŤä˝č
ăĺşćĺ
Ľć°ĺ1ă2ă3çă"
#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
msgid "Running Title"
@@ -13122,10 +13130,12 @@ msgid ""
"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"ĺ°ććč注莞为尞注ăčżäźä˝żç¨endnotesĺ
ďźĺ°˝çŽĄĺĺ¨ä¸äşĺąéć§ďźä˝äšéç¨äşčžćŠçćŹç"
+"LaTeXĺčĄçăć¨éčŚĺ¨ĺ¸ć尞注ĺşç°çä˝ç˝Žćˇťĺ
尞注ĺ襨ďźćĺ
Ľ>ĺ襨/çŽĺ˝/ĺčćçŽ>尞注ďźă"
#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "č注ä˝ä¸şĺ°žćł¨ďźćŠĺąďź"
#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
msgid ""
@@ -13135,6 +13145,9 @@ msgid ""
"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"ĺ°ććč注莞为尞注ăčżĺ°ä˝żç¨enotezĺ
ďźĺŽćŻendnotesĺ
ďźć¨Ąĺâč注ä˝ä¸şĺ°žćł¨ďźĺşçĄçďźâďź"
+"ć´ä¸şĺźşĺ¤§ä¸ĺŻĺŽĺśďźä˝čŚćąä˝żç¨ç¸ĺ˝ç°äťŁçLaTeXĺčĄçďźéćŻćLaTeX3ďźăć¨éčŚĺ¨ĺ¸ć"
+"尞注ĺşç°çä˝ç˝Žćˇťĺ 尞注ĺ襨ďźćĺ
Ľ>ĺ襨/çŽĺ˝/ĺčćçŽ>尞注ďźă"
#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
@@ -13711,7 +13724,7 @@ msgstr "ĺąĺŽłä¸é˘čŚčŚç¤şčŻ"
#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
#: lib/layouts/rsphrase.module:3
msgid "Academic Field Specifics"
-msgstr ""
+msgstr "ĺŚćŻé˘ĺçťč"
#: lib/layouts/hpstatement.module:8
#, fuzzy
@@ -13930,7 +13943,7 @@ msgstr "ĺ˝é˘ #."
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials (Drop Caps)"
-msgstr ""
+msgstr "éŚĺćŻďźä¸ć˛ĺźĺ¤§ĺĺćŻďź"
#: lib/layouts/initials.module:7
#, fuzzy
@@ -14164,7 +14177,7 @@ msgstr "ä˝ĺźŚ cos"
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
-msgstr ""
+msgstr "ćĺ
Ľâcâ襨示ĺą
ä¸ĺŻšé˝ďźârâ襨示ĺłĺŻšé˝ďźâlâ襨示塌寚é˝"
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
msgid "Rensuji*"
@@ -14742,7 +14755,7 @@ msgstr "ć楣(D)|D"
#: lib/layouts/linguistics.module:125
msgid "Grammaticality judgment marker"
-msgstr ""
+msgstr "čŻćłĺ¤ćć 莰"
#: lib/layouts/linguistics.module:130
msgid "Custom Numbering|s"
@@ -14847,7 +14860,7 @@ msgstr "ĺ˝é
čŻ (Interlingua)"
#: lib/layouts/linguistics.module:233
msgid "Add the inter-linear gloss here"
-msgstr ""
+msgstr "ĺ¨ć¤ĺ¤ćˇťĺ éčŻćł¨é"
#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
#, fuzzy
@@ -14898,7 +14911,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:289
msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
-msgstr ""
+msgstr "ĺ¨ć¤ĺ¤ćˇťĺ 珏ä¸ćĄéčŻćł¨éčĄ"
#: lib/layouts/linguistics.module:296
#, fuzzy
@@ -14954,11 +14967,11 @@ msgstr "ć "
#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
msgid "DRS"
-msgstr ""
+msgstr "čŻčŻčĄ¨čż°çťćďźDRSďź"
#: lib/layouts/linguistics.module:380
msgid "Discourse Representation Structure|D"
-msgstr ""
+msgstr "čŻčŻčĄ¨čż°çťć"
#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
#, fuzzy
@@ -15666,7 +15679,7 @@ msgstr "ĺš´"
#: lib/layouts/moderncv.layout:437
msgid "Degree or job title"
-msgstr ""
+msgstr "ĺŚä˝ćčĺĄĺ¤´čĄ"
#: lib/layouts/moderncv.layout:447
#, fuzzy
@@ -15690,7 +15703,7 @@ msgstr "ĺŻé"
#: lib/layouts/moderncv.layout:464
msgid "Grade or other info"
-msgstr ""
+msgstr "ççş§ćĺ
śäťäżĄćŻ"
#: lib/layouts/moderncv.layout:472
msgid "Entry:"
@@ -16402,11 +16415,11 @@ msgstr "éťčޤä¸ććĄć ˇĺź"
#: lib/layouts/pdfform.module:178
msgid "Popdown Box Style"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ććĄć ˇĺź"
#: lib/layouts/pdfform.module:181
msgid "Default popdown box style"
-msgstr ""
+msgstr "éťčޤä¸ććĄć ˇĺź"
#: lib/layouts/pdfform.module:184
msgid "Radio Box Style"
@@ -16554,7 +16567,7 @@ msgstr "ĺč䚌çŽć ˇĺź"
#: lib/layouts/powerdot.layout:656
msgid "Onslide"
-msgstr ""
+msgstr "Onslide"
#: lib/layouts/powerdot.layout:662
msgid "On Slides"
@@ -16566,7 +16579,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:664
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ćĺŽčŚçĺąčŽžç˝Žďźĺč§powerdotćĺďź"
#: lib/layouts/powerdot.layout:671
msgid "Onslide+"
@@ -16803,6 +16816,8 @@ msgid ""
"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
+"ĺŽäšç¨äşćçä¸ćĺ珌é
话čž
ĺŠďźĺŚćł¨éłăĺšłĺĺďźçĺľĺ
Ľĺ
厚ăć šćŽć使ç¨çTeXĺźćďź"
+"诼ĺŽäšäźéç¨âokumakroâăâluatexja-rubyâćârubyâĺ
ďźćč
使ç¨ĺ¤ç¨ĺŽäšă"
#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
msgid "Ruby"
@@ -22568,7 +22583,7 @@ msgstr "ĺć˘ĺčŻć ˇĺź"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Apply recent text properties"
-msgstr ""
+msgstr "ĺşç¨ćčżçććŹĺąć§"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
#, fuzzy
--
lyx-cvs mailing list
[email protected]
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs