commit 3bf25dd32f363ae07b4668719006f8424e82a8a7
Author: Juergen Spitzmueller <[email protected]>
Date: Mon Feb 23 09:03:35 2026 +0100
de.po
---
po/de.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 96 insertions(+), 96 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0bdefd0c4a..5b4c82700f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -89,7 +89,7 @@
# view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter
# wrap -> umflossenes Gleitobjekt
#
-# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2023, 2024, 2025 Jürgen Spitzmüller
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2023, 2024, 2025, 2026 Jürgen Spitzmüller
<[email protected]>
# Juergen Spitzmueller <[email protected]>, 2023, 2024, 2025.
# Jürgen Spitzmüller <[email protected]>, 2026.
#
@@ -97,15 +97,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-21 11:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-22 13:07+0100\n"
-"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-23 09:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 09:03+0100\n"
+"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 49.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
@@ -5534,10 +5534,10 @@ msgstr "&Benutzeroberflächenstil:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:118
msgid ""
"You can override the system's color scheme here if the selected style "
-"supports multiple schemes."
+"supports multiple schemes and the platform theme supports mode switching."
msgstr ""
-"Falls der ausgewählte Stil dies unterstützt, können Sie hier einen anderen "
-"Farbstil als im System vorgegeben einstellen."
+"Falls der ausgewählte Stil und die Plattform dies unterstützen, können Sie "
+"hier einen anderen Farbstil als im System vorgegeben einstellen."
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:128
msgid "C&olor scheme:"
@@ -32818,36 +32818,36 @@ msgid "External Material"
msgstr "Externes Material"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Auflistungszeichen"
+msgid "Computer Algebra Systems"
+msgstr "Computer-Algebra-Systeme"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-Diagramme"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Eingebettete Vorschau"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman-Diagramme"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Auflistungszeichen"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "XY-Figure"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
msgstr "Minted-Programmlistings"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Computer Algebra Systems"
-msgstr "Computer-Algebra-Systeme"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Eingebettete Vorschau"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
@@ -32861,14 +32861,14 @@ msgstr "Übersetzungstest (für Entwickler)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit CJKutf8)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "Armenisch schreiben"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Armenisch schreiben"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "Sprachunterstützung"
@@ -32885,6 +32885,10 @@ msgstr "Serienbrief 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Serienbrief 3"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "H- und P-Sätze"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond-Buch"
@@ -32894,32 +32898,28 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Mehrsprachige Legenden"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "H- und P-Sätze"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1900
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Foils (Querformat)"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (komplex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (komplex)"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Foils (Querformat)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
@@ -32930,45 +32930,57 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Hauptdatei"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Vorwort"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Widmung"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Teil"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Glossar"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 Danksagungen"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Liste der Mitwirkenden"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Akronyme"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Teil"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 Autor"
@@ -32978,28 +32990,16 @@ msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Anhang"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Literaturverzeichnis"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Liste der Mitwirkenden"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Widmung"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 Hauptdatei"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glossar"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 Vorwort"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Literaturverzeichnis"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Lösungen"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Akronyme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@@ -33013,26 +33013,26 @@ msgstr "07 Kapitel"
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Anhang"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Akronyme"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 Glossar"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Econometrica"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Lösungen"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "Schlicht"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "Farbig"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Schlicht"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "Kapitel 1"
@@ -33054,9 +33054,9 @@ msgid "Theses"
msgstr "Qualifikationsschriften"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr ""
-"Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
+"Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
@@ -33064,9 +33064,9 @@ msgstr ""
"Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr ""
-"Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
+"Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
@@ -41706,51 +41706,51 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1-Vorschau"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1530
msgid "Close File"
msgstr "Datei schließen"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2176
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2180
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (schreibgeschützt)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2184
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2188
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (extern bearbeitet)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2206
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2210
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Unterfenster &verstecken"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2211
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2215
msgid "&Close Tab"
msgstr "Unterfenster &schließen"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2215
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2219
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Andere Unterfenster schließen"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2217
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2221
msgid "Close Tabs to the &Right"
msgstr "&Rechte Unterfenster schließen"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2219
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2223
msgid "Close Tabs to the &Left"
msgstr "&Linke Unterfenster schließen"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2224
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2228
msgid "Move Tab to &Start"
msgstr "Unterfenster an den An&fang verschieben"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2226
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2230
msgid "Move Tab to &End"
msgstr "Unterfenster ans &Ende verschieben"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2231
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2235
msgid "Open Enclosing &Directory"
msgstr "Beinhaltendes Ver&zeichnis öffnen"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2276
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2280
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert.</b>"
@@ -44031,27 +44031,27 @@ msgstr "Verzierung: %1$s"
msgid "Environment: %1$s"
msgstr "Umgebung: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Cursor nicht in Tabelle"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
msgid "Only one row"
msgstr "Nur eine Zeile"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
msgid "Only one column"
msgstr "Nur eine Spalte"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
msgid "No hline to delete"
msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
msgid "No vline to delete"
msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
--
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs