On Thu, Apr 08, 1999 at 06:40:20AM +0900, Miyata Shigeru wrote:
> "Kohtaro Hitomi" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > If you can read Japanese, please check my translations.
[snip]
> Besides, I have cursorly read Tutorial. Frankly speaking, I think
> it too literal. I don't get the meanings of, say, "the user has the
> I. Q. of a potato", "reinvent the wheel", and so on, if I read those
> phrases in Japanese. I believe you can trim some of the materials
> as well. Few Japanese have experiences with typewriters, there is no
> hyphenation in Japanese, etc.
I am currently finishing the latest version of the Documentation Style
Sheet, which covers some of these very issues.
I will release this new version sometime next week.
--
John Weiss