Am Sonntag 19 September 2010 schrieb Stephan Witt: > >> Am Freitag 17 September 2010 schrieb Kornel Benko: > >>> Am Freitag 17 September 2010 schrieb Kornel Benko: > >>>> I attach a test-case. The spell-checker even marks the word as english > >>>> after accepting ... > > Which word?
There is this sentence in a a document with a default of german language
value ( ggf.
(value is marked as british english)
The spellchecker did not accept "ggf.", instead "ggf" was selected and a set of
suggestions displayed. Also
"ggf.". Accepting this, resulted in the sentence
value ( ggf..
while "ggf." was marked as english now.
Kornel
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
