On Tue, Apr 26, 2011 at 10:03 PM, Pavel Sanda <sa...@lyx.org> wrote:
> we still miss review of math layout strings for many languages
> which were updated not so long ago - in particular:
>
>
> arabic, chinese, russian,
>
I double-checked the translations for ru and they're mostly OK. I have
a slight doubt on
"Acknowledgement" "Благодарность"

which is similar to the French:
"Acknowledgement" "Remerciements"

I have a feeling that it should be in plural:
"Acknowledgement" "Благодарности"

but I wouldn't touch this without the confirmation of someone who had
more first-hand experiences with Russian papers and documents.
Otherwise, the translations mostly fit in nicely, although it would be
desirable that the strings be reviewed by an Russian expert in the
field. As for the spelling, it's top-notch.

I only removed the fuzzy tags for 'tableau': the translation seems
fine to me, in the sense of 'table' (of data).
Liviu

Attachment: ru-po-math-layouts.patch
Description: Binary data

Reply via email to