Am Freitag, 26. Februar 2016 um 19:08:33, schrieb Guenter Milde <mi...@users.sf.net> > On 2016-02-26, Kornel Benko wrote: > > Am Freitag, 26. Februar 2016 um 13:26:43, schrieb Guenter Milde > > <mi...@users.sf.net> > >> On 2016-02-26, Kornel Benko wrote: > >> > Am Freitag, 26. Februar 2016 um 01:15:52, schrieb Scott Kostyshak > >> > <skost...@lyx.org> > >> >> I've updated TL for the first time in a while and now the following 11 > >> >> tests fail for me: > > ... > > The common feature of these is (as regexp): > > .*/ru/.*systemF > .*/uk/.*systemF > > > >> Looks like a problem with either Cyrillic fonts or polyglossia. > > >> Could you export at least one example "per hand" and post the error, > >> please? > > > > Errors creating PDF-luatex with system fonts: > > > ... 13 times ... > > ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the > > Cyrill > > ic script! > > (polyglossia) Please define \cyrillicfont with > > \newfontfamily. > > Thanks, this establishes the problem as an instance of: > http://www.lyx.org/trac/ticket/8035 > > We had this already! > See http://www.lyx.org/trac/ticket/8035#comment:11 > > > ... > > Missing character: There is no В (U+0412) in font > > "file:lmroman17-regular:scrip > > t=latn;+trep;+tlig;"! > ... > > And so on ... about 1000 lines > > This is due to the hidden font change in the test but not for > hand-exporting. > *Latin* modern has no Cyrillic characters.
Please reread. This was manually done, no font change, lyx is using defaults. > > If using DejaVu fonts (as with ctest), there are only 3 errors > > ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the > > Cyrill > > ic script! > > > and no missing glyphs. > > > This is why I argue in > http://www.lyx.org/trac/ticket/8035#comment:7 > to ignore the polyglossia error: LyX's check for missing characters is more > accurate and fully sufficient. And this one was with font change. > >> Also, the version of polyglossia/gloss-russian.ldf and the polyglossia > >> changelog might give a hint. > > > It is always the newest available for TL15. > > OK. As this is a long existing polyglossia problem, it may be rather be a > font update or some other chagne in your setup or the test setup not > related to the TL update. > Why do you insist on test making something wrong? Using DejaVu here is done because of your suggestion. With the test we get 3 errors and the created pdf is readable. I am able to read cyrilic, so I think, I can judge. Exporting manually (no test, the only change is use non-tex font in the lyx gui) gives zillion errors. > Günter Kornel
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.