Le 25/01/2021 à 10:59, Jean-Marc Lasgouttes a écrit :
Le 25/01/2021 à 10:43, Jean-Pierre Chrétien a écrit :
Le 25/01/2021 à 10:29, Jean-Marc Lasgouttes a écrit :
« fer à gauche » means that the characters are stacked from the left limit,
i.e left alignment
« fer en haut » means that the characters are stacked from the upper limit
https://fr.wikipedia.org/wiki/Justification_(typographie)
Obviously, the page does not exist in English.
Why not? Don't they do typography too?
Sure, under a different name:
https://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_alignment
But this one does not say a word about vertical justification either.
What about
« aligné à gauche » instead of « fer à gauche »
« calé en haut de page » instead of « fer en haut »
I do not see the reference to "en haut" in te*he wikipedia page. This is the
part I do not really get.
I'm sure I found it when I looked for a translation of the terms newpage,
pagebreak, etc.
I guess thet English-speaking people have understood that translators in other
languages had to find something explicit to translate these words.
Shouldn't we continue this discussion on lyx-fr ?
--
Jean-Pierre
--
lyx-devel mailing list
[email protected]
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-devel