Le 25/01/2021 à 10:59, Jean-Marc Lasgouttes a écrit :
Le 25/01/2021 à 10:43, Jean-Pierre Chrétien a écrit :
Le 25/01/2021 à 10:29, Jean-Marc Lasgouttes a écrit :
« fer à gauche » means that the characters are stacked from the left limit, i.e left alignment
« fer en haut » means that the characters are stacked from the upper limit

https://fr.wikipedia.org/wiki/Justification_(typographie)

Obviously, the page does not exist in English.

Why not? Don't they do typography too?

Sure, under a different name:

 https://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_alignment

But this one does not say a word about vertical justification either.



What about
« aligné à gauche » instead of « fer à gauche »
« calé en haut de page » instead of « fer en haut »

I do not see the reference to "en haut" in te*he wikipedia page. This is the part I do not really get.

I'm sure I found it when I looked for a translation of the terms newpage, pagebreak, etc. I guess thet English-speaking people have understood that translators in other languages had to find something explicit to translate these words.
Shouldn't we continue this discussion on lyx-fr ?

--
Jean-Pierre
--
lyx-devel mailing list
[email protected]
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-devel

Reply via email to