Hi there, i'm a Spanish Maths student. I'm a LaTeX lover, LyX defender
and Linux eXtremist O:-)

I've used LyX successfully when my  LaTeX skills were so forgotten and
i was few time to do the work. Now I'm writting a chapter about LyX in
a book (in spanish) for a linux  course for students. This book is not
intended for commercial  use, and will be released under  the terms of
the GNU Free Documentation License.

I've read the spanish translation of LyX documentation and it's great.
I wonder  if i  could include  this translations as  part of  the book
(under the terms of whatever license  you want) instead of write it on
my own.

We  aren't to  sell this  book,  and most  probably the  book will  be
printed  only for  the linux  course. You  would receive  a couple  of
printed copies whenever the book was printed.

More information about this course is at http://cila.gulic.org

Best regards.

PS: �Could i contact Sergio Garc�a Reus?
-- 

        --==--   --==--   Miguel �ngel Vilela   --==--   --==--       

  a.k.a  miguev  at  fmat.ull.es,  GULiC,  Barrapunto &  IRC-Hispano  
  GULiC - Grupo de Usuarios Linux de Canarias - http://www.gulic.org  
  Facultad de Matem�ticas, Universidad La Laguna --- www.fmat.ull.es  
  Public GPG key at http://search.keyserver.net (search for: miguev)  
  Linux Reg. User #184518 - Debian GNU/Linux SID - kernel 2.4.18-xfs 
  Linux Reg. Machines:  #81674,  #81677,  #105478,  #118020, #118022 
  -- Linux Driver Petition #73209 --- No ePatents Petition #80354 --  
 
 En la necesidad, se conoce la amistad.
                -- Refr�n.  

Attachment: msg00552/pgp00000.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to