Hi there, i'm a Spanish Maths student. I'm a LaTeX lover, LyX defender and Linux eXtremist O:-)
I've used LyX successfully when my LaTeX skills were so forgotten and i was few time to do the work. Now I'm writting a chapter about LyX in a book (in spanish) for a linux course for students. This book is not intended for commercial use, and will be released under the terms of the GNU Free Documentation License. I've read the spanish translation of LyX documentation and it's great. I wonder if i could include this translations as part of the book (under the terms of whatever license you want) instead of write it on my own. We aren't to sell this book, and most probably the book will be printed only for the linux course. You would receive a couple of printed copies whenever the book was printed. More information about this course is at http://cila.gulic.org Best regards. PS: �Could i contact Sergio Garc�a Reus? -- --==-- --==-- Miguel �ngel Vilela --==-- --==-- a.k.a miguev at fmat.ull.es, GULiC, Barrapunto & IRC-Hispano GULiC - Grupo de Usuarios Linux de Canarias - http://www.gulic.org Facultad de Matem�ticas, Universidad La Laguna --- www.fmat.ull.es Public GPG key at http://search.keyserver.net (search for: miguev) Linux Reg. User #184518 - Debian GNU/Linux SID - kernel 2.4.18-xfs Linux Reg. Machines: #81674, #81677, #105478, #118020, #118022 -- Linux Driver Petition #73209 --- No ePatents Petition #80354 -- En la necesidad, se conoce la amistad. -- Refr�n.
msg00552/pgp00000.pgp
Description: PGP signature
