I would like to add another bug.
If I use an English template tor a German translation,
i ran into troubles (see my earlier mail `not a lyx-file�)

Herbert helped me to find out the problem with the 
\lang english
which one can find by looking at the lyx file with a normal text editor. 

It turned out that the date in the Title page (I use book style) was the 
problem. Apparently the reset of the characters in `layout� did not reset the 
date. Since it has taken me and -I am afraid- Herbert too, some time to find 
out I thought to report it here.

Wolfgang


> Laszlo E Szabo schrieb:
> > I am editing Hungarian text with LyX 1.1.6fix4. When I select a
> > (Hungarian) text, say one word, and put it to another place (say back to
> > the same place!) with copy/paste or cut/paste the pasted text is
> > underlined as if it were not Hungarian (probably English). It is very
> > inconvenient always to select it again and change language to "default"
> > (which is Hungarian in this case). Is this a bug in the editor, or I can
> > configure LyX to make copy/paste without changing the language of the
> > selection back to English?
> > Does anybody have similar experience?

Reply via email to