Nico Steffen writes:
I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf
ShalomOldStyle10.300.pk...
Who can help me to install the shalom-package?
The files you got are Hebrew fonts, which the shalom package can use.
What you need to use occasional Hebrew text in your LyX or Latex
documents is the files shalom.sty, which you put somewhere that Latex
can find, and README.shalom, which explains how to use the package.
I've included the README below. Shalom.sty and other Hebrew fonts
which you can use with the package should be available from CTAN.
Regards,
--
Ronald Florence www.18james.com
This is file `README.shalom' by Stephan I. B"ottcher, 1995/12/09
Documentation for the LaTeX2e package shalom.sty
This package is intended for people, who do not want to write
elaborate pamphlets in Hebrew, but just some words, an address, a
short abstract, without fussing around with TeX--Xet, hebrew
screen fonts or keyboard encodings.
Version 1.00 1995/12/09 SIB creation
1. Usage
2. Typing Hebrew letters
3. Switching to Hebrew mode
4. Saving Hebrew text in files
5. Font selection
6. Customization
7. Example
1. Usage
\usepackage[OPTIONS]{shalom}
The OPTIONS are
shalom (default)
hebrew
redis Font families to load.
7bit (default)
8bit
PC Select a letter encoding.
OT1 (default)
T1 Text encoding to load after the Hebrew encodings
log print some logging info while reading the package file, and
show the progress during reading hebrew text, one `.' per
letter.
This package uses 7-bit shalom fonts, see `Shalom.readme'. Other
fonts may be adapted with proper font encodings. The included font
encodings and the font definition files are selfmade and therefore not
compatible to anything that may have emerged as a standard for Hebrew
font encodings.
2. Typing Hebrew letters
The Hebrew letters are defined as control sequences, with vowel
support, like
\shin/A\lamed/\vav/O\mem/ \haf/A\vet/e\resh/
or without vowels
\shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh
You type from left to right, it comes out in right to left.
I don't speak Hebrew, the names may be ill choosen, I got most of it
from `Shalom.readme' that came with the fonts. The letters are named:
\alef \bet \vet \gimel \dalet \he \vav \zayin \het \tet \yod \kaf
\haf \lamed \mem \nun \sameh \ayin \pe \fe \tsadik \kuf \resh
\shin \sin \tav
The vowels: (only available with shalom fonts)
i: Hirik a: Patah O: the dot on the vav (Holam?)
e: Tsere A: Kamats
E: Segol S: HatafSegol
v: Shva P: HatafPatah
U: Kubuts K: HatafKamats
A Dagesh is added for some letters when followed by a '/', and on all
letters when followed by a `*'. The `/' also produces the dot on \sin
and \shin.
A letter at the end of the word will turn itselt into the Sofit form
where necessary. If this does not work in some cases, simply add a `+'.
Most puntuation characters are recognized.
. , ; : / ' " ( ) ? ! as they are present in the font.
- prints a \BigDash
= prints a \BiggerDash
^ prints a \HighBar
` prints a \RevComma
< prints \LowQuotes
> prints "
@ prints \Elipsis
[ prints )
] prints (
~ makes a \nobreak\space
\, makes a small space
The left to right representation of )parenthesis( looks funny, you may
type [brackets] instead, they will turn into the parenthesis.
However, the shalomstick font has brackets in place of the
parenthesis.
3. Switching to Hebrew mode
Single words or short lines are put into a \shalombox[COMMANDS]{TEXT}
\shalombox[\Huge\script]{\shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh}
For Hebrew paragraphs please use the environment {shalom}
\begin{shalom}[COMMANDS]
TEXT
\end{shalom}
with optional initialisation COMMANDS, for font and size switches.
Within hebrew text, you can insert the three commands
\L[COMMANDS]{TEXT} Set TEXT within a group, optionally with some
local settings COMMANDS.
\R{TEXT} Set Latin left to right text.
\T{COMMANDS} change some settings.
A simple group {TEXT} should be recognised in most cases, and is
equivalent to \L{TEXT}. Anything else that is not mentioned in this
file may cause trouble within hebrew TEXT. Fragile things may even
break within \R{TEXT} or \T{COMMANDS}.
4. Saving Hebrew text in files
Turning the paragraph right to left takes some time. Within the
{shalom} environment you may type
\writetofile{FILENAME}
and when the environment is finished, the hebrew text is written
right to left into the file FILENAME.
Other documents may include this file later with
\readshalomfile[COMMANDS]{FILENAME}
to typeset it again. The idea is to write a document containing a
hebrew abstract or your address in Israel, which writes the text into
a file, and you thesis or letter will later include the preprocessed
text efficiently.
5. Font selection
The shalom fonts come in three shapes: Oldstyle, Stick and Script.
you can select them with
\oldstyle or \upshape
\stick or \scshape
\script or \itshape
The usual LaTeX size switches are available. \bfseries falls back to
the normal series. With the `hebrew' option, the fonts
\jerusalem
\telaviv
\oldjaffa
\deadsea
are available. The `redis' option defines
\redis
\redis\bfseries
\redis\slshape
6. Customization
The command \<family>Kern is set after every hebrew letter. The shalom
fonts are too dense in my opinion, that's why the default definition
is
\def\shalomKern{\kern.8pt}
\def\hebrewKern{}
\def\redisKern{}
The Dagesh control characters `*' and `/' can be changed with
\let\DageshToken=*
\let\VowelToken=/
The Vowel names are set like
\defhebrewvowel i{Hirik}
\defhebrewvowel e{Tsere}
\defhebrewvowel E{Segol}
\defhebrewvowel v{Shva}
\defhebrewvowel U{Kubuts}
\defhebrewvowel a{Patah}
\defhebrewvowel A{Kamats}
\defhebrewvowel S{HatafSegol}
\defhebrewvowel P{HatafPatah}
\defhebrewvowel K{HatafKamats}
\defhebrewvowel O{Holam}
Punctuation characters are a little special, you should ask a wizard
to look into the package file `shalom.sty', if you want to change
something. Some ways, which may be used, with some care:
\lethebrewpunct TOKEN\xHebrewPunct
\lethebrewpunct .\xHebrewPunct
The TOKEN will be inserted as is.
\lethebrewpunct TOKEN\xHebrewGobble
\lethebrewpunct +\xHebrewGobble
The TOKEN will be ignored.
\defhebrewpunct TOKEN{\xHebrew{TEXT}\xHebrewGobble}
\defhebrewpunct [{\xHebrew )\xHebrewGobble}
TOKEN will produce TEXT.
Be carefull with MACRO TOKEN, they will be represented by the 8th to
14th letter of their meaning. Any other macro with the same meaning
will cause the same effect. use option [log] and look what the
meaning is, and if it is sufficietly unique. For example
\lethebrewpunct \,\xHebrewPunct
gives the message
hp@meaning: <\hp@M:ect\,\pr>
because \meaning\, is
macro:->\x@protect \,\protect \, .
7. Example
A short text that I found in a Hebrew textbook of my wife, she said
it's from the Thora, demonstrates the usage in file `shabat.tex'.
With lots of dots and dashes around the letters. Type
latex shabat
and, if all TFM and PK files are present, or can be made with
MakeTeXPK, you may see a paragraph seven times on two pages of output,
in oldstyle, stick and script, jerusalem, telaviv, oldjaffa and
deadsea.