On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200 Andrei Popov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem > > with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with > > Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally > > according to the instructions in the wiki. How do I change the > > encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew > > instead of gibberish? > > I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0 > (QT) for Debian. The only difference is that I don't see > Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus. > > Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no > mistaking it. > > There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set > Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere > and it does contain the right glyphs. > > (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic > chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels > sometimes didn't work, but I could live with that.) > > Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much > unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch > that only appears when compiling locally, according to Wiki > instructions? > > Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the > point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so > LyX should have no trouble determining the right charset for the > menus, should it? > I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding information. > -- > WBR, > Andrei Popov > > Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux > > > +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > This Mail Was Scanned By Mail-seCure System > at the Tel-Aviv University CC. >
