On 2009-03-27, Tao Cumplido wrote:

> When I try to print the German capital sharp s I get this error: 'Some
> characters of your document are probably not representable in the
> chosen encoding. Changing the document encoding to utf8 could help.'

Actually, LyX's Unicode symbols translation is more comprehensive than
LaTeX's "plain" utf8, I don't know if there is any case left where
changing to utf8 would help. There are cases (e.g. polytonic Greek) when
changing to utf8x [UTF8 (ucs enhanced)] helps, though.

However, the capital sharp s is a recent addition to Unicode and not
supported by utf8 or utf8x. You can use it with the libertine font,
though (as pointed out by others).

> I searched the User's Guide and found in chapter 'B.7. Language' this
> part: 'All characters that cannot be encoded using the specified
> encoding will be exported as LATEX-commands (this can fail if a
> LATEX-command is not known for a particular character).'

> This passage has the following footnote attached: 'The known commands
> are defined in a text file. You can add commands for unknown symbols to
> that file yourself, see the Customization manual for details.'

> But I couldn't find anything on this topic in the Customization manual.

The file in question is called "unicodesymbols" and lives in the LYXDIR.
You can copy /usr/share/lyx/unicodesymbols to ~/.lyx/unicodesymbols
and modify it (on Windows the paths will differ).


With XeTeX, it only depends on the chosen font if the character is
available or not.

Günter

Reply via email to