On 2009-09-15, Uwe Stöhr wrote: > Yago schrieb: >> Uwe, as you know Javier Bezos is an reconigsed expert on spanish >> tipography. If you can read spanish
> I'm currently learning Spanish and thus cannot understand everything yet. The answer stated, that in the given example, the square brackets are more irritating than helpfull. > This will be my last reply to this topic: The most important thing is > that people will understand what you are _exactly_ meaning. When I > (German) and the other LyX user (US American) misunderstood your > typesetting, then we both obviously didn't understand what you meant. Most important is, that the *audience* understands the meaning. I the convention in the field is to do without brackets, this is to be preferred when publishing for this audience. If misunderstanding arised in this list, brackets are helpful *in the context of this list*. The presence of different mathematical notations and conventions is a fact that we have to live with. There is no "one-size-fits-all" solution. While at school I learned to write sin(x), cos(x), ..., the IAPP's Symbols, Units and Nomenclature in Physics states: sin x sine of x cos x cosine of x ... and (in the German translation "Symbole, Einheiten und Nomenklatur in der Physik, Weinheim 1981): Es wird empfohlen (it is recommended) in Ausdrücken wie sin {2\pi(x-x_0)/\lambda} exp {-V(r)/kT)} das Argument zwischen Klammern zu setzen, sofern das Argument nicht ein einfaches Produck aus zwei Größen ist, z.\,B. $\sin kx$ i.e. braces (not brackets) are recommended (but optional) for complex arguments. Günter